ويكيبيديا

    "ضريبة المعاملات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transaction tax
        
    • transactions tax
        
    • an FTT
        
    • the FTT
        
    • FTTs
        
    As one response to the urgent need for additional resources for development, we support the financial transaction tax. UN ونحن ندعم ضريبة المعاملات المالية بوصفها إحدى الاستجابات للحاجة الملحّة إلى موارد إضافية من أجل التنمية.
    It is essential that these funds by the financial transaction tax be designated exclusively for development. UN ومن الضروري أن تخصص هذه الأموال المتأتية من ضريبة المعاملات المالية حصراً لأغراض التنمية.
    This also led to the introduction of a value-added tax replacing a transaction tax. UN وأسفر ذلك أيضاً عن استحداث ضريبة القيمة المضافة لتحل محل ضريبة المعاملات.
    He argued that a global financial transactions tax was a new global reality and that necessary action should be taken now, rather than later. UN وقال إن ضريبة المعاملات المالية العالمية هي واقع عالمي جديد ويتعين اتخاذ الإجراء اللازم بشأنها الآن بدلا من اتخاذه في وقت لاحق.
    Indeed, the European Commission estimates that its proposed tax of only 0.1% on stock and bond trades, and 0.01% tax on derivatives, will raise more than €50 billion per year. As a bonus, an FTT will curb destabilizing speculation in financial markets. News-Commentary وفقاً لتقديرات المفوضية الأوروبية فإن ضريبتها المقترحة بنسبة 0.1% فقط على صفقات الأسهم والسندات، إلى جانب 0.01% على المشتقات المالية، كفيلة بجمع أكثر من 50 مليار يورو سنويا. فضلاً عن ذلك فإن ضريبة المعاملات المالية من شأنها أن تكبح جماح المضاربة المزعزعة للاستقرار في الأسواق المالية.
    57. The meeting understood that the FTT would need to be part of a wider response. UN 57- وأعرب المجتمعون عن فهمهم لأن ضريبة المعاملات المالية يلزم أن تكون جزءاً من استجابةً أوسع نطاقاً.
    All of this is well known, even if prominent opinion leaders, politicians, and philanthropists prefer to ignore it. The European Commission has surely been strongly cautioned by the Fiscal Affairs Department at the International Monetary Fund, whose economists have thoroughly catalogued the pros and cons of FTTs. News-Commentary كل هذا معروف وواضح، حتى لو اختار كبار قادة الرأي والساسة ومحبو الخير أن يتجاهلوه. ومن المؤكد أن المفوضية الأوروبية تلقت تحذيراً قوياً من قِبَل إدارة الشئون الضريبية في صندوق النقد الدولي، والذي قام خبراء الاقتصاد التابعون له بفهرسة ودراسة الإيجابيات والسلبيات المترتبة على ضريبة المعاملات المالية. لماذا إذن تصر المفوضية على المضي قدماً في تنفيذ هذه الفكرة؟
    However, neither of these two potential sources has been implemented to date, although in the case of the financial transaction tax, successful domestic experiences such as in Brazil, which has its own financial transaction tax, have been observed over the past 15 years or so. UN إلا أنه لم يتم حتى الآن إعمال أي مصدر من هذين المصدرين المحتملين رغم ما لوحظ على مدى السنوات الخمس عشرة الأخيرة، فيما يخص ضريبة المعاملات المالية، من تجارب محلية ناجحة مثل تجربة البرازيل التي تطبق ضريبة معاملات مالية خاصة بها.
    :: Implement fully innovative sources of financing for development, such as the financial transaction tax, the international solidarity levy on airline tickets, debt swaps, combating tax havens and capital flight and reducing military expenditures; UN :: أن تستخدم مصادر ابتكارية بالكامل لتمويل التنمية، مثل ضريبة المعاملات المالية، ورسم التضامن الدولي المفروض على تذاكر الطيران، ومقايضة الديون، ومكافحة الملاذات الضريبية وهروب رأس المال، وتخفيض الإنفاق العسكري؛
    :: Pursue innovative financing, especially the financial transaction tax, as a way of tending to the common good. UN :: السعي إلى إيجاد مصادر مبتكرة للتمويل، ولا سيما من ضريبة المعاملات المالية، باعتبارها وسيلة تعود بالنفع على الصالح العام.
    B. Financial transaction tax: A little from a few, a lot to many UN باء - ضريبة المعاملات المالية: القليل من القلة يعني الكثير للكثرة
    He emphasized that a financial transaction tax could raise an additional 30 to 50 billion euros in development resources annually, if it was introduced only in Europe. UN وأكد أنّ ضريبة المعاملات المالية من شأنها أن توفّر، إذا ما استُحدثت في أوروبا وحدها، مبلغا إضافيا يتراوح بين 30 و 50 بليون يورو من الموارد الإنمائية السنوية.
    He called for a continued strong global partnership to mobilize global support and solidarity for scaling up existing and promoting new sources of innovative financing, including the financial transaction tax initiative. UN ودعا المتكلم إلى مواصلة العمل بشراكة عالمية قوية من أجل حشد الدعم والتضامن العالميين لتوسيع نطاق مصادر التمويل المبتكر القائمة وتشجيع التوصل لمصادره الجديدة، بسبل منها مبادرة ضريبة المعاملات المالية.
    :: Phase out fossil fuel subsidies, setting up environmentally and socially friendly fiscal incentives and operationalizing wide-ranging innovative sources of finance, such as the proposed financial transaction tax. UN :: التخلص التدريجي من إعانات الوقود الأحفوري، ووضع حوافز ضريبية مراعية للبيئة والمجتمع، وتفعيل مصادر تمويل مبتكرة واسعة النطاق، مثل ضريبة المعاملات المالية المقترحة
    A financial transaction tax, a carbon tax or green bonds could be used to fund education, health care, green infrastructure and technology, particularly in developing countries. UN ويمكن أن تستعمل ضريبة المعاملات المالية أو الضريبة على الكربون أو السندات الخضراء في تمويل التعليم والرعاية الصحية والبنية التحتية الخضراء والتكنولوجيا، بخاصة في البلدان النامية.
    One option for such additional funds would be a financial transaction tax, which would be established by national Governments to tax transactions in all kinds of financial assets: shares, bonds, securities and derivatives. UN ومن الخيارات المطروحة للحصول على المزيد من الأموال فرض الحكومات الوطنية ضريبة المعاملات المالية، التي تفرض ضريبة على المعاملات في جميع أنواع الأصول المالية: الأسهم والسندات والأوراق المالية والمشتقات المالية.
    It has also been noted that the administrative costs of collecting a financial transaction tax could be relatively low, given the existing interlinkages of financial systems worldwide. UN ولوحظ أيضا أن التكاليف الإدارية لجباية ضريبة المعاملات المالية يمكن أن تكون قليلة نسبيا نظرا لأوجه الترابط القائمة بين النظم المالية في جميع أنحاء العالم.
    Adequate and predictable sources of finance are needed, such as from a Financial transactions tax levied on the transactions of the major banks and financial institutions. UN وهناك حاجة إلى وجود مصادر للتمويل تكون كافية ويمكن التنبؤ بها، مثل ما يتأتى من ضريبة المعاملات المالية المفروضة على معاملات المصارف الكبرى والمؤسسات المالية.
    an FTT could be applied to all financial transactions (including purchases of stocks, bonds, derivatives etc.) at a low rate, such as 0.05 per cent, and could be collected by Governments with the proceeds devoted to public goods, split between domestic and international funds. UN ويمكن تطبيق ضريبة المعاملات المالية على جميع هذه المعاملات (بما في ذلك شراء الأسهم والسندات والمشتقات، وما إلى ذلك) بنسبة فائدة منخفضة، مثل 0.05 في المائة، ويمكن للحكومات أن تتولى جمعها وأن تخصص عوائدها للمنافع العامة، مع الفصل بين الأموال المحلية والأموال الدولية.
    There is, in short, ample reason to be angry at financiers, and real change is needed in how they operate. But the FTT, despite its noble intellectual lineage, is no solution to Europe’s problems – or to the world’s. News-Commentary باختصار، هناك أسباب وفيرة تجعلنا حانقين على الممولين، ولا شك أن الأمر يتطلب تغييراً حقيقياً للطريقة التي يزاولون بها أعمالهم. ولكن ضريبة المعاملات المالية، على الرغم من نبالة مقصدها الفكري، ليست بالحل الناجع للمشاكل التي تعاني منها أوروبا ـ أو العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد