The Government has made efforts to empower our people, especially women, young people and other vulnerable groups. | UN | ولقد بذلت الحكومة جهدا من أجل تمكين شعبنا، ولا سيما المرأة، والشباب ومجموعات ضعيفة أخرى. |
Often the poor, the unemployed and people belonging to ethnic minorities and other vulnerable groups, remain marginalized in the social hierarchy. | UN | فكثيراً ما يظل الفقراء والعاطلون والمنتمون إلى أقليات إثنية وفئات ضعيفة أخرى على هامش الهرم الاجتماعي. |
Target group: A special focus will be placed on the poorest rural categories, in particular widows, Pygmies and other vulnerable groups | UN | سينصب التركيز بصفة خاصة على أفقر الفئات الريفية، ولا سيما الأرامل والأقزام وفئات ضعيفة أخرى |
SPECIFIC GROUPS AND INDIVIDUALS: other vulnerable GROUPS AND INDIVIDUALS | UN | فئات محددة من الجماعات والأفراد: فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد |
Other action by women's associations involved assistance to children, another vulnerable category of genocide victims. | UN | واتجهت أعمال أخرى لرابطات نسائية نحو مساعدة اﻷطفال، وهي فئة ضعيفة أخرى من ضحايا اﻹبادة الجماعية. |
specific groups and individuals: other vulnerable | UN | فئات محددة من الجماعات والأفراد: فئات ضعيفة أخرى |
SPECIFIC GROUPS AND INDIVIDUALS: other vulnerable GROUPS AND INDIVIDUALS | UN | فئات محددة من الجماعات والأفراد: فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد |
Women and children will also be afforded specific protection, as will other vulnerable groups. | UN | وستقدَّم أيضا أشكال محددة من أشكال الحماية للنساء والأطفال، وكذلك لفئات ضعيفة أخرى. |
History had shown that other vulnerable groups had had their rights recognized by generating social and political sympathy. | UN | ويبين التاريخ أن التعاطف اجتماعيا وسياسيا مع مجموعات ضعيفة أخرى أفضى إلى الاعتراف بحقوقها. |
It also noted discrimination of other vulnerable groups. | UN | ولاحظت أيضاً التمييز ضد فئات ضعيفة أخرى. |
The second is the expansion of the social protection programme, a component of which provides disability grants to chronically poor persons with disabilities amongst other vulnerable groups in the community. | UN | أما البرنامج الثاني فهو تمديد نطاق برنامج الحماية الاجتماعية، ويقدم أحد مكوناته منح العجز للأشخاص المعوقين والفقراء فقراً مزمناً من بين مجموعات ضعيفة أخرى في المجتمع المحلي. |
The target groups were mainly women victims of trafficking and other vulnerable groups of women: | UN | وشملت الفئات المستهدفة بشكل أساسي نساء وقعن ضحية الاتجار وفئات ضعيفة أخرى من النساء: |
(d) other vulnerable groups and individuals 162 - 165 39 | UN | (د) فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد 162-165 44 |
13. other vulnerable groups included caregivers exposed to health risks on the job, disabled women and victims of trafficking. | UN | 13 - وثمة فئات ضعيفة أخرى تتضمن مقدمي الرعاية المعرضين للمخاطر الصحية أثناء العمل، والنساء المعوقات، وضحايا الاتجار. |
The issue of disability is on the agenda of the Commission under the item dealing with other vulnerable groups and individuals. | UN | 21- وترد مسألة الإعاقة على جدول أعمال اللجنة تحت البند الذي يتناول فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد. |
other vulnerable GROUPS AND INDIVIDUALS | UN | فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد |
(d) other vulnerable groups and individuals 143 - 147 38 | UN | (د) فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد 143-147 35 |
However, resources arguably remain well below the expectations of such States and are below the level of the resources dedicated to United Nations support for other vulnerable groups of countries. | UN | إلا أن الموارد لا تزال أقل بكثير مما تتوقعه هذه الدول، وهي أدنى من الموارد المخصصة لدعم الأمم المتحدة لمجموعات ضعيفة أخرى من البلدان. |
E. Legal and social protection of other vulnerable groups exposed to the risk | UN | هاء - الحماية القانونية والاجتماعية لمجموعات ضعيفة أخرى معرّضة لخطر الجوع |
E. Legal and social protection of other vulnerable groups exposed to the risk of hunger and its other human rights implications | UN | هاء - الحماية القانونية والاجتماعية لمجموعات ضعيفة أخرى معرضة لخطر الجوع وما يترتب عليه من آثار أخرى على حقوق الإنسان |
another vulnerable group was HIV/AIDS orphans, who had little or no access to health care. | UN | وأشار إلى أن هناك مجموعة ضعيفة أخرى هي الأطفال اليتامى بسبب مرض الايدز، الذين قلما يحصلون على الرعاية الصحية أو لا يجدونها البتة. |