ويكيبيديا

    "ضمان الاستقلالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ensure independence
        
    • ensuring independence
        
    12. The General Assembly has repeatedly stressed that the role of the Council -- part of the system of administration of justice -- is to help to ensure independence, professionalism and accountability in that system. UN 12 - فقد شددت الجمعية العامة مرارا على أن دور المجلس - وهو جزء من نظام إقامة العدل - يتمثل في المساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في ذلك النظام.
    35. Stresses that the establishment of an internal justice council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice; UN 35 - تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي قد يساعد على ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل؛
    35. Stresses that the establishment of an internal justice council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice; UN 35 - تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل؛
    1. By its resolution 62/228, the General Assembly established the Internal Justice Council to help to ensure independence, professionalism and accountability in the new system of administration of justice. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228 للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في النظام الجديد لإقامة العدل.
    ensuring independence in justice is an important work for a fair and just judgement. UN ضمان الاستقلالية في المحاكمة هو عمل هام لإصدار الحكم العادل.
    2. By its resolution 62/228, the General Assembly decided to establish the Internal Justice Council to help ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice within the United Nations. UN 2 - وقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    7. By its resolution 62/228, the General Assembly established the Internal Justice Council, stressing in paragraph 35 that such establishment could help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice. UN 7 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228، الذي شددت في الفقرة 35 منه على أن إنشاء هذا المجلس يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    57. Recalls paragraph 45 of its resolution 66/237, stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports; UN 57 - تشير إلى الفقرة 45 من قرارها 66/237، وتؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    Measures to ensure independence. UN 3- تدابير ضمان الاستقلالية.
    185. As noted in paragraph 10 above, the general mandate of the Internal Justice Council is to " help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice " and " to provide its views on the implementation of the system of administration of justice to the General Assembly " (resolution 62/228, paras. 35 and 37 (d)). UN ١٨٥ - على نحو ما سلفت الإشارة في الفقرة 10 أعلاه، تتمثل الولاية العامة لمجلس العدل الداخلي في ' ' أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " بالإضافة إلى " تقديم آرائه بشأن تطبيق نظام إقامة العدل إلى الجمعية العامة " (القرار 62/228، الفقرتان 35 و 37 (د)).
    39. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports; UN 39 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    57. Recalls paragraph 45 of its resolution 66/237, stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports; UN 57 - تشير إلى الفقرة 45 من قرارها 66/237 وتؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    47. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its reports; UN 47 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد على ضمان الاستقلالية والكفاءة المهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء كل من محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف في تقاريره السنوية؛
    47. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its reports; UN 47 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد على ضمان الاستقلالية والكفاءة المهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء كل من محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف في تقاريره السنوية؛
    27. The Internal Justice Council had played an important role in helping to ensure independence, professionalism and accountability, and it should continue to provide its views on the implementation of the system of administration of justice, within the purview of its mandate established in paragraph 37 of General Assembly resolution 62/228. UN 27 - واستطردت قائلة إن مجلس العدل الداخلي اضطلع بدور هام في المساعدة على ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة، وينبغي أن يواصل تقديم آرائه بشأن تطبيق نظام إقامة العدل، في نطاق ولايته المحددة في الفقرة 37 من قرار الجمعية العامة 62/228.
    39. Stresses that the Internal Justice Council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice, and requests the Secretary-General to entrust the Council with including the views of both the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal in its annual reports; UN 39 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد على ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    4. Measures to ensure independence. UN 4- تدابير ضمان الاستقلالية.
    2. The Internal Justice Council was established by the General Assembly in its resolution 62/228 to " help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice " (General Assembly resolution 62/228, para. 35). UN 2 - وقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي " للمساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " (قرار الجمعية العامة 62/228، الفقرة 35).
    In this regard, it suggested the creation of an Internal Justice Council to help to ensure independence, professionalism and accountability in the new system (resolution 62/228, para. 35). UN وفي هذا الصدد، اقتُرح إنشاء مجلس العدل الداخلي للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في النظام الجديد (القرار 62/228، الفقرة 35).
    17. Institutional changes relate to ensuring independence, which is a quality in itself and which in fact and in appearance must separate the internal oversight function from the Organization's management and operations that are subject to its review. UN 17 - وترتبط هذه التغييرات المؤسسية بما يلي: ضمان الاستقلالية التي تشكل ميزة بذاتها ويجب في حقيقة الأمر وظاهره أن تفصل مهمة الرقابة عن إدارة وعمليات المنظمة التي تخضع لاستعراضها.
    33. In the debate on the report of the Internal Justice Council (A/68/306), many delegations had underlined that the Council carried out an important function in ensuring independence, professionalism and accountability, and the views and advice provided by the Council to the General Assembly were essential for the proper functioning and improvement of the justice system. UN 33 - وفي مناقشة تقرير مجلس العدل الداخلي (A/68/306)، أكدت وفود كثيرة أن المجلس يضطلع بوظيفة هامة في ضمان الاستقلالية والكفاءة المهنية والمساءلة، وأن الآراء والمشورة التي يقدمها المجلس إلى الجمعية العامة ضرورية لحسن أداء نظام العدل وتحسنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد