ويكيبيديا

    "ضمان الدعم الكافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ensure adequate support
        
    • securing adequate support
        
    • ensure the adequate support
        
    ensure adequate support to the Human Rights Commission to enable it to fully exercise its functions; UN ضمان الدعم الكافي للجنة حقوق الإنسان لتمكينها من ممارسة مهامها على نحو كامل؛
    " 7. Requests the Secretary-General to provide appropriate resources for the United Nations crime prevention and criminal justice programme in order to ensure adequate support for interregional advisory services; UN " ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يزود برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالموارد الملائمة من أجل ضمان الدعم الكافي للخدمات الاستشارية اﻷقاليمية؛
    2. Training and capacity-building efforts 39. Capacity-building of government officials, especially social service providers, was an important element in strategies to enhance prevention of forced marriage, as well as to ensure adequate support for victims of such marriages. UN 39 - إن بناء قدرات المسؤولين الحكوميين، وعلى وجه الخصوص مقدمي الخدمات الاجتماعية، يشكل عنصرا هاما في الاستراتيجيات الرامية لتعزيز منع الزواج بالإكراه، إضافة إلى ضمان الدعم الكافي لضحايا تلك الزيجات.
    19. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action; UN 19 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    The Committee recommends that the State party continue to strengthen efforts to improve the quality of education in municipal schools and to address the issue of dropouts, especially among teenage girls, including by securing adequate support for teenage mothers to continue their education. UN 58- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين نوعية التعليم في المدارس البلدية والتصدي لمشكلة الانقطاع عن الدراسة، لا سيما في أوساط المراهقات، بما في ذلك من خلال ضمان الدعم الكافي للأمهات المراهقات من أجل مواصلة تعليمهم.
    71. Support from donor Governments for the work of the Strategy secretariat also increased in response to resolution 61/198, in which the General Assembly encouraged the international community to provide adequate voluntary financial contributions to the United Nations Trust Fund for Disaster Reduction, in the effort to ensure the adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action. UN 71 - وزاد أيضا دعم الحكومات المانحة للعمل التي تقوم به أمانة الاستراتيجية استجابة للقرار 61/198 الذي تشجع الجمعية العامة بموجبه المجتمع الدولي على تقديم تبرعات مالية كافية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو.
    However, the growing demands on the Strategy secretariat to ensure adequate support to the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, such as those reflected in the Strategy system joint work programme require substantial increases in the volume of funding and the timeliness, if the activities are to be successfully implemented. UN ومع ذلك، فإن المطالب المتنامية على أمانة الاستراتيجية من أجل ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، من قبيل تلك التي تتجلي في برنامج العمل المشترك لنظام الاستراتيجية، تتطلب زيادات ذات شأن في حجم التمويل وتقديمه في حينه، إن أُريد تنفيذ الأنشطة بنجاح.
    " 18. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action; UN " 18 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    19. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action; UN 19 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو؛
    20. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, and encourages Member States to make multi-annual, unearmarked contributions as early in the year as possible; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات متعددة السنوات غير مخصصة في أبكر وقت ممكن من العام؛
    20. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, and encourages Member States to make multi-annual, unearmarked contributions as early in the year as possible; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات غير مخصصة متعددة السنوات في أبكر وقت ممكن من العام؛
    20. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, and encourages Member States to make multiannual, unmarked contributions as early in the year as possible; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم مساهمات غير مخصصة متعددة السنوات في أبكر وقت ممكن من العام؛
    20. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, and encourages Member States to make multiannual, unmarked contributions as early in the year as possible; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات غير مخصصة على سنوات متعددة في أبكر وقت ممكن من العام؛
    " 20. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, and encourages Member States to make multi-annual, unearmarked contributions as early in the year as possible; UN " 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات غير مخصصة على سنوات متعددة في أبكر وقت ممكن من العام؛
    20. Encourages the international community to continue providing adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, and encourages Member States to make multiannual, unmarked contributions as early in the year as possible; UN 20 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة إطار عمل هيوغو، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تبرعات غير مخصصة على سنوات متعددة في أبكر وقت ممكن من العام؛
    19. Encourages the international community to provide adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund, in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, and to review the current usage and feasibility for the expansion of the Fund, inter alia, to assist disaster-prone developing countries to set up national strategies for disaster risk reduction; UN 19 - تشجع المجتمع الدولي على تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو، واستعراض الاستخدام الحالي للصندوق وجدوى توسيع نطاق عمله للقيام، في جملة أمور، بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية المعرضة للكوارث على وضع استراتيجيات وطنية للحد من مخاطر الكوارث؛
    " 19. Encourages the international community to provide adequate voluntary financial contributions to the Trust Fund, in the effort to ensure adequate support for the follow-up activities to the Hyogo Framework for Action, and to review the current usage and feasibility for the expansion of the Fund, inter alia, to assist disaster-prone developing countries to set up national strategies for disaster risk reduction; UN " 19 - تشجع المجتمع الدولي على تقديم تبرعات مالية كافية للصندوق الاستئماني سعيا إلى ضمان الدعم الكافي لأنشطة متابعة تنفيذ إطار عمل هيوغو، وعلى استعراض الاستخدام الحالي للصندوق وجدوى توسيع نطاق عمله للقيام، في جملة أمور، بمساعدة البلدان النامية المعرضة للكوارث على وضع استراتيجيات وطنية للحد من مخاطر الكوارث؛
    CESCR further recommended that Chile continue to strengthen efforts to address the issue of dropouts, including by securing adequate support for teenage mothers to continue their education. UN وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أيضاً شيلي بأن تواصل تعزيز جهودها للتصدي لمسألة التسرب، بما في ذلك ضمان الدعم الكافي للأمهات المراهقات من أجل مواصلة تعليمهن(117).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد