ويكيبيديا

    "ضمان سلامة موظفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ensure the safety of the personnel
        
    • guarantee the safety of the personnel
        
    • ensuring the safety of
        
    9. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations3 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 9 - تدعو أيضا إسرائيل إلى الالتزام بالمواد 100 و 104 و 105 من الميثاق، وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3)، بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها، وكفالة أمن مرافق الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    9. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations3 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 9 - تدعو أيضا إسرائيل إلى الالتزام بالمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة، وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3)، بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها، وكفالة أمن مرافق الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    " 9. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations, the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem " ; UN " 9 - تهيب أيضا بإسرائيل أن تمتثل للمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة، ولاتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها، وكفالة أمن مرافق الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية " ،
    Bearing in mind the necessity of facilitating the work of humanitarian organizations, in particular the supply of food, medicine and health care to refugees, returnees and displaced persons, deploring acts of aggression against personnel of humanitarian organizations, particularly those that have led to the loss of life, and stressing the need to guarantee the safety of the personnel of those organizations, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تيسير عمل المنظمات اﻹنسانية، ولا سيما توفير اﻷغذية واﻷدوية والرعاية الصحية للاجئين والعائدين والمشردين، وتشجب أعمال العدوان الموجهة ضد موظفي المنظمات اﻹنسانية، ولا سيما ما أفضى منها إلى خسائر في اﻷرواح، وتؤكد ضرورة ضمان سلامة موظفي تلك المنظمات،
    Responsibility for ensuring the safety of United Nations and humanitarian personnel rests first and foremost with the Governments within whose jurisdiction activities are taking place. UN وتقع المسؤولية عن ضمان سلامة موظفي الأمم المتحدة والعاملين في المجال الإنساني أولا وقبل كل شيء على عاتق الحكومات التي تقع تلك الأنشطة في ظل ولايتها القضائية.
    10. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations3 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 10 - تهيب أيضا بإسرائيل أن تمتثل للمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة، ولاتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3)، بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها، وكفالة أمن مرافق الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    10. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations3 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 10 - تهيب أيضا بإسرائيل أن تمتثل للمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة، ولاتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3)، بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها، وكفالة أمن مرافق الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    12. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 12 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التقيد بالمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3) بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها وكفالة أمن مرافقها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    11. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 11 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التقيد بأحكام المواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3) بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها وكفالة أمن مرافقها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    11. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 11 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التقيد بأحكام المواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3) بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها وكفالة أمن مرافقها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    12. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 12 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التقيد بالمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة، وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3) بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها وكفالة أمن مرافقها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    11. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations3 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 11 - تهيب أيضا بإسرائيل الالتزام بالمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة، وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3)، بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها، وكفالة أمن مرافق الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    11. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations3 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 11 - تطلب أيضا إلى إسرائيل الالتزام بالمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة، وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3)، بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها، وكفالة أمن مرافق الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    17. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 17 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التقيد بالمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها() بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها وكفالة أمن مرافقها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    15. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations3 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 15 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التقيد بالمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3) بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها وكفالة أمن مرافقها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    15. Also calls upon Israel to abide by Articles 100, 104 and 105 of the Charter of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations3 in order to ensure the safety of the personnel of the Agency, the protection of its institutions and the safeguarding of the security of its facilities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem; UN 15 - تطلب أيضا إلى إسرائيل التقيد بالمواد 100 و 104 و 105 من ميثاق الأمم المتحدة وباتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها(3) بغية ضمان سلامة موظفي الوكالة وحماية مؤسساتها وكفالة أمن مرافقها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
    Bearing in mind the necessity of facilitating the work of humanitarian organizations, in particular the supply of food, medicine and health care to refugees, returnees and displaced persons, deploring acts of aggression against personnel of humanitarian organizations, particularly those that have led to the loss of life, and stressing the need to guarantee the safety of the personnel of those organizations, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تيسير عمل المنظمات اﻹنسانية، ولا سيما توفير اﻷغذية واﻷدوية والرعاية الصحية للاجئين والعائدين والمشردين، وتشجب أعمال العدوان الموجهة ضد موظفي المنظمات اﻹنسانية، ولا سيما ما أفضى منها إلى خسائر في اﻷرواح، وتؤكد على ضرورة ضمان سلامة موظفي تلك المنظمات،
    Bearing in mind the necessity of facilitating the work of humanitarian organizations, in particular the supply of food, medicine and health care to refugees, returnees and displaced persons, deploring acts of aggression against personnel of humanitarian organizations, particularly those that have led to the loss of life, and stressing the need to guarantee the safety of the personnel of those organizations, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تيسير عمل المنظمات اﻹنسانية، ولا سيما توفير اﻷغذية واﻷدوية والرعاية الصحية للاجئين والعائدين والمشردين، وتشجب أعمال العدوان الموجهة ضد موظفي المنظمات اﻹنسانية، ولا سيما ما أفضى منها إلى خسائر في اﻷرواح، وتؤكد على ضرورة ضمان سلامة موظفي تلك المنظمات،
    79. The documents submitted by the delegations of New Zealand and Ukraine contained some significant innovations on the issue of ensuring the safety of United Nations personnel, and his delegation was certain that they could be very useful. UN ٧٩ - ومضى قائلا إن الوثائق التي قدمها وفدا نيوزيلندا وأوكرانيا تتضمن بعض اﻷفكار الجديدة الهامة بشأن مسألة ضمان سلامة موظفي اﻷمم المتحدة، وإن وفده على يقين من أنه يمكن أن تكون ذات فائدة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد