ويكيبيديا

    "ضمن الفئة الثالثة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within category III of the
        
    • into category III of the
        
    • under category III of the
        
    • within the third category of
        
    It falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه.
    It falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه.
    His detention thus falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN وبالتالي فإن احتجازه يقع ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي تنطبق على القضايا المقدَّمة إلى الفريق العامل.
    The case, therefore, falls into category III of the categories applied by the Working Group. UN ولذلك، تندرج القضية ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي يطبقها الفريق العامل.
    It follows that Mr. Mansoor's detention falls into category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN ويترتب على ذلك أن احتجاز السيد منصور يندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    In conclusion, the Working Groups considers that Mr. Al-Maidan's detention falls under category III of the arbitrary detention categories to which it refers when examining cases submitted to it. UN وختاماً، يرى الفريق العامل أن احتجاز السيد الميدان يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها لدى نظره في القضايا المعروضة عليه.
    319. The majority also had erred in not considering whether the information in the reports would fall within the third category of information. UN 319- وقد أخطأت أغلبية الأعضاء أيضاً بعدم النظر فيما إذا كانت المعلومات الواردة في التقريرين تندرج ضمن الفئة الثالثة من المعلومات.
    It falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ويندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    His detention falls within category III of the categories of arbitrary detention developed by the Working Group. UN ويندرج احتجازه ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي وضعها الفريق العامل.
    Thus the deprivation of liberty of Mr. Abedini falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ولذلك، فإن سلب السيد عابديني حريته يقع ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The source argues that the deprivation of liberty of the petitioners falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويجادل المصدر بأن سلب الملتمسون حريتهم يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Thus the deprivation of liberty of the applicants falls within category III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Group. UN وعليه فإن حرمان أصحاب البلاغ من حرياتهم يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    As such his detention falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ويندرج هذا الاحتجاز ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليها. الرأي
    It is also in contravention of articles 9, 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling within category III of the arbitrary detention categories defined by the Working Group. UN وهو أيضاً يتنافى مع المواد 9 و14 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويدخل ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي حددها الفريق العامل.
    The restrictions on access to legal counsel are in breach of articles 10 and 11 of the Universal Declaration and article 14 of the Covenant, falling within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN وفرض قيود على توكيل محامٍ ينتهك المادتين 10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويقع ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يرجع إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المقدمة إليه.
    The Working Group therefore considers that the deprivation of Mr. Al-Zaeetari's liberty falls within category III of the arbitrary detention categories to which it refers when considering cases submitted to it. UN ويرى الفريق العامل، بالتالي، أن سلب السيد الزعتري حريته يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    These breaches constitute a deprivation of liberty that falls into category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. UN وتشكل هذه الانتهاكات حرماناً من الحرية بما يندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدَّمة إلى الفريق العامل.
    The ongoing deprivation of liberty of Zhou Yung Jun is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights, and falling into category III of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN ويعتبر استمرار حرمان زهو يونغ جون من حريته تعسفياً وينتهك المواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Eligio Cedeño is arbitrary, violating articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls into category III of the criteria used in considering cases submitted to the Working Group. UN إن احتجاز السيد إليخيو سيدينيو هو احتجاز تعسفي ويشكل انتهاكاً لأحكام المواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأحكام المواد 9 و10 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئة الثالثة من المعايير المستخدمة في النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    The detention of Nawar Ali Abboud is arbitrary, violating the provisions of articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights and of articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls into category III of the criteria used in considering cases submitted to the Working Group. UN إن احتجاز نوار على عبود هو احتجاز تعسفي ويشكل انتهاكاً لأحكام المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأحكام المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئة الثالثة من المعايير المستخدمة في النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    Her detention falls under category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ويندرج احتجازها ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه.
    Qi Chonghuai's detention falls under category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ويندرج احتجاز السيد تشي تشونغهواي ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي تنطبق عند النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    22. If there is a risk of either military boobytraps or victim operated improvised explosive devices being present on a site, it will be necessary to approach such a site as if it contained landmines and would therefore be considered within the third category of `CMR and landmine contamination'. UN 22 - وإذا كان هناك خطر وجود أفخاخ متفجرة عسكرية أو متفجرات يدوية الصنع تعمل عند ملامسة الضحية في منطقة ما، فإن من الضروري التعامل مع هذه المواقع وكأنها مناطق ملوثة بالألغام الأرضية، وبالتالي ينبغي تصنيفها ضمن الفئة الثالثة من ' ' التلوث بمخلفات الذخائر العنقودية والألغام الأرضية``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد