ويكيبيديا

    "ضمن المجتمع الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the international community
        
    In addition, and despite its difficult situation, my country will never set aside its responsibility to act within the international community. UN بالإضافة إلى ذلك، وعلى الرغم من الحالة الصعبة لبلدي، فإنه لن يتخلى أبداً عن مسؤوليته إزاء العمل ضمن المجتمع الدولي.
    Strictly speaking, the establishment of an international norm presupposes that there is wide support within the international community for such a norm. UN إن إنشاء معيار دولي يفترض مسبقا، على وجه الدقة، بأن هناك تأييدا واسعا ضمن المجتمع الدولي لذلك المعيار.
    Some delegations pointed out that coordination within the international community was still at a rather low level. UN وأشار بعض الوفود إلى أن مستوى التنسيق ضمن المجتمع الدولي لا يزال منخفضا إلى حد ما.
    That need also relates to the position of the University within the international community of scholars, namely, to the fact that its academic activities are structured differently from those of traditional universities. UN وتلك الحاجة ترتبط أيضا بمركز الجامعة ضمن المجتمع الدولي للعلماء وتحديدا بحقيقة أن اﻷنشطة اﻷكاديمية للجامعة قد وضعت بطريقة تجعل تلك اﻷنشطة مختلفة عن أنشطة الجامعات التقليدية.
    Cultures and religions, both in terms of their expressions and mutual relationships, must respect those common values representing the very foundations of coexistence within the international community and cooperation among peoples. UN فالثقافات والديانات، كلتاهما من حيث تعابيرها وعلاقاتها المتبادلة، يجب أن تحترم تلك القيم المشتركة التي تمثل جوهر أسس التعايش ضمن المجتمع الدولي والتعاون بين الشعوب.
    However, that opportunity might continue to be unavailable while a few States within the international community sought to impose their rule on others through exclusive reforms. UN ومع ذلك فقد تظل تلك الفرصة غير متوفرة في الوقت الذي تسعى فيه دولة قليلة ضمن المجتمع الدولي إلى فرض نظامها على غيرها عن طريق الإصلاحات الحصرية.
    China's decision to be the host for this major event in modern life is a symbol of its future place in the world and that of all the nations of Asia within the international community. UN والقرار الذي اتخذته الصين باستضافة هذا الحدث الكبير في الحياة المعاصرة هو رمز للمكانة التي ستكون لها في العالم في المستقبل ومكانة جميع أمم آسيا ضمن المجتمع الدولي.
    The European Union considers that hereafter the development of good relations with the Federal Republic of Yugoslavia and of its position within the international community will depend on a constructive approach by the Federal Republic of Yugoslavia to the following: UN إن الاتحاد اﻷوروبي يعتبر أن تنمية العلاقات الحسنة فيما بعد مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ضمن المجتمع الدولي تعتمد على قيام جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية باتباع نهج بناء تجاه ما يلي:
    The World Bank had taken the lead within the international community in trying to maximize the potential benefits of this development, with UNCTAD and most other agencies playing a quiet supportive role. UN وأشار إلى أن البنك الدولي قد اضطلع بدور الريادة ضمن المجتمع الدولي في محاولة تحقيق أقصى زيادة في الفوائد التي يمكن أن تنشأ عن هذا التطور، بينما يضطلع الأونكتاد ومعظم الوكالات الأخرى بدور داعم وهادئ.
    The World Bank had taken the lead within the international community in trying to maximize the potential benefits of this development, with UNCTAD and most other agencies playing a quiet supportive role. UN وأشار إلى أن البنك الدولي قد اضطلع بدور الريادة ضمن المجتمع الدولي في محاولة تحقيق أقصى زيادة في الفوائد التي يمكن أن تنشأ عن هذا التطور، بينما يضطلع الأونكتاد ومعظم الوكالات الأخرى بدور داعم وهادئ.
    The World Bank had taken the lead within the international community in trying to maximize the potential benefits of this development, with UNCTAD and most other agencies playing a quiet supportive role. UN وأشار إلى أن البنك الدولي قد اضطلع بدور الريادة ضمن المجتمع الدولي في محاولة تحقيق أقصى زيادة في الفوائد التي يمكن أن تنشأ عن هذا التطور، بينما يضطلع الأونكتاد ومعظم الوكالات الأخرى بدور داعم وهادئ.
    28. The question in this context is how to inventory the existing tools and what kind of further tools ought to be developed and disseminated within the international community. UN 28 - والسؤال المتصل بذلك هو كيف يمكن جرد الأدوات القائمة وما نوع الأدوات الأخرى التي يتعين استحداثها ونشرها ضمن المجتمع الدولي.
    Emphasizing the need for more coordination within the international community aimed at the socio-economic development and political stabilization of Somalia, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى مزيد التنسيق ضمن المجتمع الدولي بهدف تحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والاستقرار السياسي في الصومال،
    Also required for sustained progress is genuine collaboration among all actors within the international community in the Democratic Republic of the Congo so that more coherent and effective support can be offered to the Government and progress can be objectively measured. UN كما يتطلّب إحراز تقدم مطرد تعاونا فعليا بين جميع الجهات الفاعلة ضمن المجتمع الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى يتسنّى توفير دعم أكثر اتساقا وفعالية للحكومة ويتسنّى إجراء قياس موضوعي لما يُحرز من تقدّم.
    " Five years ago, from this very rostrum, I described to your august Assembly the radical reforms which we had then undertaken to put in place in Tunisia with determination and perseverance, in the wake of the constitutional change of 7 November 1987, as we faced up to the new challenges resulting from the great changes which were confronting us within the international community. UN " لقـد سبـق لـي قبــل خمـس سنــوات أن استعرضت أمــام مجلسكـم الموقــر اﻹصلاحــات الجذرية التي شرعنا في تطبيقها في تونس بحزم ومثابرة غداة التحول الدستوري للسابع من تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١ في مواجهة التحديات الجديدة وليدة التغيرات الكبرى التي نواجهها ضمن المجتمع الدولي.
    Here we are primarily concerned with the multilateral institutions (MLIs), which include the Bretton Woods agencies and the World Trade Organization (WTO), and of course with their relationships to individual States within the international community. UN وينصب اهتمامنا هنا على المؤسسات المتعددة الأطراف التي تضم وكالات بريتون وودز(3) ومنظمة التجارة العالمية(4)، وبطبيعة الحال على علاقاتها بفرادى الدول ضمن المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد