ويكيبيديا

    "ضمن حدود الوقت المتاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the time
        
    The proposed organization of work is intended to facilitate consideration of the agenda items within the time and in accordance with the conference services available. UN ويستهدف التنظيم المقترح للأعمال تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح ووفقا لموارد خدمة المؤتمرات المتوفرة.
    The proposed organization of work is intended to facilitate consideration of the agenda items within the time and in accordance with the conference services available. UN ويهدف التنظيم المقترح للأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح ووفقا لموارد خدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work, contained in the annex to the present document, was prepared in accordance with Conference decision 4/4 to enable the Working Group to perform its mandated functions within the time and according to the conference services available to it. UN وأُعدَّ مقترح تنظيم الأعمال، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، وفقا لمقرّر المؤتمر 4/4 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكلة إليه ضمن حدود الوقت المتاح وبحسب خدمات المؤتمرات الموفّرة له.
    The proposed organization of work, which is contained in the annex to the present document has been prepared pursuant to the recommendations made at those consultations and is intended to facilitate consideration of the items on the agenda within the time and in accordance with the resources available to the Conference of the Parties. UN أما التنظيم المقترح للأعمال، الذي يرد في مرفق هذه الوثيقة، فقد أُعدّ عملا بالتوصيات الصادرة عن تلك المشاورات، ويقصد منه تسهيل النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح لمؤتمر الأطراف وتبعا لحجم الموارد المتاحة له.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with that resolution in order to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وأُعدّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work annexed to the present document was prepared in accordance with resolution 1/1 to enable the Open-ended Intergovernmental Working Group on Review of the Implementation of the United Nations Convention against Corruption to consider the agenda items within the time and according to the conference services available. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح المرفق بهذه الوثيقة وفقا للقرار 1/1 لتمكين الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared pursuant to resolution 1/4 to facilitate consideration of the agenda items within the time and in accordance with the conference services available to the Working Group. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) عملا بالقرار 1/4 لتيسير النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المتاحة للفريق العامل.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with Conference resolution 3/3 to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and according to the conference services available. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار المذكور بغية تمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was also prepared in accordance with Conference resolution 2/1, with a view to enabling the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وأُعدّ أيضا تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار 3/1 لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with Conference resolution 2/1, with a view to enabling the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وأُعدّ أيضا تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا للقرار 2/1 لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with that resolution in order to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and conference services available. UN وأُعدّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was similarly prepared in accordance with decision 4/4 of the Conference in order to enable the working group to perform its mandated functions within the time and conference services available. UN كذلك أُعدَّ تنظيم العمل المقترحُ (انظر المرفق) وفقا لمقرّر المؤتمر 4/4 لتمكين الفريق العامل من أداء المهام الموكولة إليه ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with Conference resolution 3/3 to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and according to the conference services available. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لذلك القرار لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) was prepared in accordance with Conference resolution 4/4 and the report of the Working Group at its sixth meeting, held in Vienna on 30 and 31 August 2012 (CAC/COSP/WG.2/2012/4), to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and according to the conference services available. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح (انظر المرفق) وفقا لقرار المؤتمر 4/4 ولتقرير الفريق العامل عن اجتماعه السادس، المعقود في فيينا يومي 30 و31 آب/أغسطس 2012 (CAC/COSP/WG.2/2012/4) بغية تمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح وخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    The proposed organization of work (see annex) has been prepared pursuant to the recommendations made at those consultations and is intended to facilitate consideration of the items on the agenda within the time and in accordance with the resources available to the Conference of the States Parties. UN وقد أُعدّ التنظيم المقترح للأعمال (انظر المرفق)، عملا بالتوصيات الصادرة عن تلك المشاورات، ويقصد منه تسهيل النظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح لمؤتمر الدول الأطراف وتبعا لحجم الموارد المتاحة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد