ويكيبيديا

    "ضمن حدود ولايته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within its mandate
        
    • within their respective mandates
        
    The role of results-based management is not to constrain the ways in which programmes are negotiated at the country level but to provide a framework, so that UNDP works within its mandate and ensures that resources are aligned with achieving results. UN ودور الإدارة على أساس النتائج ليس هو تقييد الطرق التي يتم بها التفاوض بشأن البرامج على المستوى القطري وإنما يتمثل في توفير إطار يُمَكِّن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من العمل ضمن حدود ولايته ويضمن أن تتماشى الموارد مع إحراز النتائج.
    9. Since its establishment in 1991, the constant endeavour of the Working Group has been to dispose of cases within its mandate through a dialogue conducted with both authors of individual communications and Governments. UN 9- ومنذ إنشاء الفريق العامل في عام 1991، وهو يسعى باستمرار إلى النظر في القضايا ضمن حدود ولايته من خلال إجراء الحوار مع كل من أصحاب البلاغات الشخصية والحكومات.
    2. The Conference, as the supreme body of this Convention, shall keep under regular review the implementation of the Convention and any legal instruments related to the Convention and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote the effective monitoring and implementation of the Convention. UN ٢ - يتعين على المؤتمر ، بصفته الهيئة العليا لهذه الاتفاقية ، أن يستعرض بانتظام تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية ذات صلة بها ، وأن يتخذ ، ضمن حدود ولايته ، القرارات اللازمة لتعزيز رصد الاتفاقية وتنفيذها على نحو فعال .
    41. The European Police Office (Europol) expressed its willingness to contribute to the preparations for the Eleventh Congress in relevant areas within its mandate and within budgetary resources. UN 41- أبدى مكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول) استعداده للمساهمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر في المجالات ذات الصلة ضمن حدود ولايته وموارد ميزانيته.
    2. The Conference, as the supreme body of this Convention, shall keep under regular review the implementation of the Convention and any legal instruments related to the Convention and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote the effective monitoring and implementation of the Convention. UN ٢ - على المؤتمر ، بصفته الهيئة العليا لهذه الاتفاقية ، أن يستعرض بانتظام تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية ذات صلة بها ، وأن يتخذ ، ضمن حدود ولايته ، القرارات اللازمة لتعزيز رصد الاتفاقية وتنفيذها على نحو فعال .
    2. The Conference, as the supreme body of this Convention, shall keep under regular review the implementation of the Convention and any legal instruments related to the Convention and shall make, within its mandate, the decisions necessary to promote the effective monitoring and implementation of the Convention. UN ٢ - على المؤتمر ، بصفته الهيئة العليا لهذه الاتفاقية ، أن يستعرض بانتظام تنفيذ هذه الاتفاقية وأي صكوك قانونية ذات صلة بها ، وأن يتخذ ، ضمن حدود ولايته ، القرارات اللازمة لتعزيز رصد الاتفاقية وتنفيذها على نحو فعال .
    " Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the national and regional activities of the Caribbean States towards the promotion of the sustainable management of coastal and marine resources. " UN " تهيب بالمجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف تقديم دعم فعال إلى الأنشطة الوطنية والإقليمية التي تقوم بها الدول الكاريبية في سبيل تشجيع الإدارة المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، وتدعو مرفق البيئة العالمية إلى القيام بذلك، ضمن حدود ولايته " .
    46. Uganda has engaged both international and bilateral development partners in pursuing human rights-related development agendas within their respective mandates and available resources. UN 46- أشركت أوغندا شركاء إنمائيين، دوليين وثنائيين معاً، في سعيها لتنفيذ أجندات إنمائية ذات صلة بحقوق الإنسان كلٌ ضمن حدود ولايته والموارد المتاحة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد