ويكيبيديا

    "ضمن مسؤوليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the responsibility
        
    • the responsibility of the
        
    • within the responsibility
        
    • part of the functions of
        
    • under the responsibilities
        
    They distinguish between the objectives placed under the responsibility of the department head and others which aim only to increase awareness of the subjects. UN وهي تشكل سمة فارقة بين الأهداف التي تدخل ضمن مسؤوليات رئيس الإدارة، وتلك التي تهدف فقط إلى التوعية بموضوعات معينة.
    These functions were previously under the responsibility of the Staff Office of the High Commissioner. UN وكانت هذه المهام تندرج في السابق ضمن مسؤوليات مكتب الموظفين التابع للمفوض السامي.
    " The elaboration of integrated strategies against poverty falls primarily within the responsibility and competence of Member States. UN " ٢٥ - إن وضع استراتيجيات متكاملة للقضاء على الفقر يدخل أساسا ضمن مسؤوليات الدول اﻷعضاء واختصاصاتها.
    In view of the importance of the function, the Advisory Committee is of the view that responsibility should be retained as part of the functions of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN نظرا لأهمية هذه المهمة، ترى اللجنة ضرورة الإبقاء عليها ضمن مسؤوليات نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Hence, the resolution of the major issues pertaining to the maintenance of peace and security in the Korean peninsula falls under the responsibilities of the Democratic People's Republic of Korea and the United States. UN ومن ثم فإن حل المشاكل الكـــبرى المتعلقة بصيانة السلم واﻷمن في شبه القارة الكورية يقع ضمن مسؤوليات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The functions would be under the responsibility of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Human Resources Management, the Office of Information and Communications Technology and the Office of Central Support Services, respectively. UN والمهام الوظيفية سوف تندرج ضمن مسؤوليات مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومكتب خدمات الدعم المركزية، على التوالي.
    13.12 Executive direction and management is under the responsibility of the Executive Director, whose office includes the Liaison Office in New York. UN 13-12 يقع التوجيه التنفيذي والإدارة ضمن مسؤوليات المدير التنفيذي، الذي يضم مكتبه مكتب الاتصال في نيويورك.
    15.20 Executive direction and management is under the responsibility of the Executive Director, whose office includes the Liaison Office in New York. UN 15-20 يقع التوجيه التنفيذي والإدارة ضمن مسؤوليات المدير التنفيذي، الذي يضم مكتبه مكتب الاتصال في نيويورك.
    28G.10 Activities under this subsection are under the responsibility of the Director of the Division of Administrative Services. UN 28زاي-10 تندرج الأنشطة تحت هذا الباب ضمن مسؤوليات مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    15.18 Executive direction and management is under the responsibility of the Executive Director, whose office includes the Monitoring and Evaluation Unit and the UN-Habitat liaison offices in New York, Geneva and Brussels. UN 15-18 يقع التوجيه التنفيذي والإدارة ضمن مسؤوليات المدير التنفيذي، الذي يضم مكتبه وحدة الرصد والتقييم ومكاتب الاتصال التابعة لموئل الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وبروكسل.
    The session ended with remarks by the Special Rapporteur on the right to education, who once again drew attention to the right to education; ultimately, that right falls under the responsibility, and is based on the commitment, of the member States, which must strictly enforce it, in accordance with their respective constitutional provisions. UN واختُتمت الجلسة بملاحظة من المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، حيث أشار مرة أخرى إلى مفهوم الحق في التعليم الذي يندرج في جميع الأحوال ضمن مسؤوليات والتزامات كل دولة من الدول الأعضاء، ويتعين عليها إعماله بصرامة وفقا للأحكام المنصوص عليها في دساتيرها.
    Specifically, entity law governing this area is a framework law, and a determination of the amount of remuneration is the responsibility of the cantons. UN وبوجه خاص، فإن قانونيّ الكيانين المنظمين لهذا المجال إطاري، وتقرير مبلغ الأجر يدخل ضمن مسؤوليات الكانتونات.
    The accounting and financial reporting of United Nations peacekeeping operations are the responsibility of the United Nations Secretariat. UN وتندرج محاسبة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة وتقديم التقارير المالية عنها ضمن مسؤوليات الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    28G.15 Activities under this subsection are the responsibility of the Office of the Director of Operations, which includes the Office of the Chief of Administrative Services. UN 28 زاي-15 تندرج الأنشطة تحت هذا الباب ضمن مسؤوليات مكتب مدير العمليات، الذي يشمل مكتب رئيس الخدمات الإدارية.
    " The elaboration of integrated strategies against poverty falls primarily within the responsibility and competence of Member States. UN " ٥٢ - إن وضع استراتيجيات متكاملة للقضاء على الفقر يدخل أساسا ضمن مسؤوليات واختصاص الدول اﻷعضاء.
    Para. 52: " The elaboration of integrated strategies against poverty falls primarily within the responsibility and competence of Member States. UN الفقرة ٢٥: " إن وضع استراتيجيات متكاملة للقضاء على الفقر يدخل أساسا ضمن مسؤوليات واختصاص الدول اﻷعضاء.
    108. The subprogramme falls within the responsibility of the Population Division and is in charge of monitoring the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in accordance with General Assembly resolutions 49/128 and S-21/2. UN 108 - يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤوليات شعبة السكان وهو مكلف برصد تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفقا لقراري الجمعية العامة 49/128 ودإ-21/2.
    In view of the importance of the function, the Advisory Committee is of the view that responsibility should be retained as part of the functions of the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN ونظرا لأهمية هذه المهمة، ترى اللجنة الاستشارية ضرورة الإبقاء عليها ضمن مسؤوليات نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Even in the absence of clear and specific delegation of authority in this respect, it appears to the Inspector that the management of records, and subsequently the archives, of the United Nations funds and programmes and of other entities, falls under the responsibilities of their respective executive heads. UN 51- حتى في ظل غياب تفويض واضح ومحدد للصلاحيات في هذا المجال، يبدو للمفتش أن إدارة السجلات، والمحفوظات في مرحلة لاحقة، في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وسائر الكيانات تقع ضمن مسؤوليات رؤسائها التنفيذيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد