ويكيبيديا

    "ضمن نطاق مسؤولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the purview
        
    • under the purview of
        
    • under the responsibility
        
    • within the responsibility
        
    • within the scope of the responsibility
        
    • within the area of responsibility
        
    • within their areas of responsibility
        
    Those conferences, and the implementation processes arising out of them, were closely interlinked, particularly in their development aspects, and in many cases their subject-matter clearly fell within the purview of the Third Committee. UN وأن هذه المؤتمرات وعمليات التنفيذ الناتجة منها، وثيقة الترابط، لا سيما في جوانبها اﻹنمائية، وفي حالات عديدة، تقع المسائل التي تهتم بها ضمن نطاق مسؤولية اللجنة الثالثة تماما.
    " 2. Agenda items which are of a nature that relates to more than one Main Committee or which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee. UN " 2 - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول الأعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    “2. Agenda items which are of a nature that relates to more than one Main Committee or which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    20. It was highlighted that New Caledonia was one of the 17 territories under the purview of the Special Committee. UN 20 - وسلط الضوء على أن كاليدونيا الجديدة هي أحد الأقاليم السبعة عشر التي تدخل ضمن نطاق مسؤولية اللجنة الخاصة.
    Septic tanks are under the responsibility of the municipalities. UN وتقع خزّانات التفسخ ضمن نطاق مسؤولية البلديات.
    73. While this remains mainly within the responsibility of stakeholders, the role of the Special Representative is to encourage to the extent possible this kind of dynamics. UN 73- ومع أن هذا الأمر لا يزال يندرج أساساً ضمن نطاق مسؤولية أصحاب المصلحة، فإن دور الممثلة الخاصة هو تشجيع هذا النوع من الديناميات إلى أقصى حد ممكن.
    While noting that military measures were only of little weight within the scope of the responsibility to protect, he held that the possibility of coercive measures was an integral part of the moral imperative of the responsibility to protect. UN وفي حين لاحظ السيد كمبنيرز أن الإجراءات العسكرية ليس لها أهمية تذكر ضمن نطاق مسؤولية الحماية، فإنه أكد أن إمكانية فرض إجراءات قسرية هي جزء لا يتجزأ من الأمر الأخلاقي لمسؤولية الحماية.
    In any case, he believed that the issue of good governance and economic and social policies came within the purview of each State and that the Committee was not the place to discuss it, while it was the place to discuss issues such as unprovoked aggression against a neighbouring State. UN وقال انه، على أية حال، يعتقد أن مسألة الحكم الجيد والسياسات الاقتصادية والاجتماعية تقع ضمن نطاق مسؤولية كل دولة وليست هذه اللجنة مكان مناقشتها، مع أن هذه اللجنة هي المكان المناسب لمناقشة عدوان غير مبرر على دولة مجاورة.
    “2. Agenda items which are of a nature that relates to more than one Main Committee or which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    “2. Agenda items which are of a nature that relates to more than one Main Committee or which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    " 2. Agenda items which are of a nature that relates to more than one Main Committee or which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee. UN " 2 - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول الأعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    “2. Agenda items which are of a nature that relates to more than one Main Committee or which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee. UN " ٢ - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول اﻷعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    " 2. Agenda items which are of a nature that relates to more than one Main Committee or which do not come within the purview of any Main Committee should be considered by the General Assembly in plenary meeting, taking into account the recommendations of the General Committee. UN " 2 - تنظر الجمعية العامة في جلسات عامة، ومع مراعاة توصيات مكتب الجمعية، في بنود جدول الأعمال التي تتسم بطبيعة تتصل بأكثر من لجنة رئيسية واحدة أو لا تدخل ضمن نطاق مسؤولية أي من اللجان الرئيسية.
    Discussions could be held on issues under the purview of States parties on such issues as the reporting obligation of States parties, relevant best practices and a question-and-answer session with members of the respective committee or the Chair of the committee. UN ويمكن أن تعقد مناقشات بشأن المسائل التي تدخل ضمن نطاق مسؤولية الدول الأطراف عن مسائل من قبيل التزام الدول الأطراف بتقديم التقارير، وأفضل الممارسات ذات الصلة، وجلسة للأسئلة والأجوبة مع أعضاء اللجنة المعنية أو مع رئيس اللجنة.
    Objective of the Organization: To ensure sound, effective and efficient financial management of United Nations assets under the purview of the United Nations Office at Vienna UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق إدارة مالية سليمة وفعالة وذات كفاءة لأصول الأمم المتحدة ضمن نطاق مسؤولية مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Objective of the Organization: To ensure sound, effective and efficient financial management of United Nations assets under the purview of the United Nations Office at Vienna UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق إدارة مالية سليمة وفعالة وذات كفاءة لأصول الأمم المتحدة ضمن نطاق مسؤولية مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Industrial expansion and the creation of new industries now fall under the responsibility of the private sector. UN ويقع التوسع الصناعي وإنشاء صناعات جديدة حاليا ضمن نطاق مسؤولية القطاع الخاص.
    In 2008, this area of UNCTAD's work was consolidated under sub-programme 4, which was placed under the responsibility of the Division on Technology and Logistics. UN ففي عام 2008، جرى دمج عمل الأونكتاد في هذا المجال ضمن البرنامج الفرعي 4 الذي وضع ضمن نطاق مسؤولية شعبة التكنولوجيا والخدمات اللوجستية.
    As a methodology, it is part of the working methods of the Special Representative while followup intended as implementation of recommendations is within the responsibility of stakeholders, Governments, human rights defenders, international and regional organizations, international and regional human rights mechanisms, national human rights institutions and the media. UN والمتابعة كمنهجيه جزء من أساليب عمل الممثلة الخاصة في حين تندرج المتابعة التي يُقصد بها تنفيذ التوصيات ضمن نطاق مسؤولية أصحاب المصلحة والحكومات والمدافعين عن حقوق الإنسان والمنظمات الدولية والإقليمية والآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ووسائل الإعلام.
    5.2 The specific peacekeeping operations fall within the responsibility of one of the corresponding regional divisions, namely, the Africa Division, the Asia and Middle East Division and the Europe and Latin America Division. UN 5-2 تندرج عمليات حفظ السلام المحددة ضمن نطاق مسؤولية إحدى الشعب الإقليمية المقابلة وهي: شعبة أفريقيا، وشعبة آسيا والشرق الأوسط، وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    While it appears that all questions of attribution of conduct to States are nevertheless within the scope of the responsibility of States for internationally wrongful acts, and should therefore not be considered anew, some aspects of attribution of conduct to either a State or an international organization will be further elucidated in the discussion of attribution of conduct to international organizations. UN وفي حين يبدو أن جميع المسائل المتعلقة بإسناد التصرف إلى الدول تندرج، مع ذلك، ضمن نطاق مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً وبالتالي لا ينبغي النظر فيها مجدداً، فسيجري زيادة توضيح بعض جوانب مسألة إسناد التصرف إما إلى الدولة أو إلى المنظمة الدولية وذلك في سياق مناقشة مسألة إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية.
    30. Along the northern Green Border, within the area of responsibility of the Common Border Force, it was found that most of the recommendations of Team I concerning its management have been initiated to a greater or lesser degree. UN 30 - وعلى امتداد الخط الأخضر الشمالي، ضمن نطاق مسؤولية قوة الحدود المشتركة، اتضح أنه تم الشروع في تنفيذ معظم توصيات الفريق الأول المستقل المتعلقة بإدارة هذه الحدود بدرجات متفاوتة.
    6. Requests the Secretary-General to ensure that individual managers are held accountable for implementing the strategic plan within their areas of responsibility; UN ٦ تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل محاسبة المديرين، كل على حدة، عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ضمن نطاق مسؤولية كل منهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد