ويكيبيديا

    "ضمن هذا البرنامج الفرعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under this subprogramme
        
    18. Work under this subprogramme will be implemented by the Latin American Demographic Centre (CELADE) at Santiago. UN ١٨-٥٢ سيقوم المركز الديموغرافي ﻷمريكا اللاتينية في سنتياغو، بتنفيذ اﻷعمال الواردة ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    19.50 The work under this subprogramme will be carried out by the International Trade and Development Finance Division. UN ٩١-٠٥ تتولى شعبة التجارة الدولية وتمويل التنمية تنفيذ اﻷنشطة الواردة ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    19.59 The work under this subprogramme will be carried out by the Division of Production, Productivity and Management. UN ٩١-٩٥ تتولى شعبة اﻹنتاج واﻹنتاجية واﻹدارة تنفيذ العمل المدرج ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    19.50 The work under this subprogramme will be carried out by the International Trade and Development Finance Division. UN ١٩-٥٠ ستتولى شعبة التجارة الدولية وتمويل التنمية تنفيذ اﻷنشطة الواردة ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    19.59 The work under this subprogramme will be carried out by the Division of Production, Productivity and Management. UN ١٩-٥٩ ستتولى شعبة اﻹنتاج واﻹنتاجية واﻹدارة تنفيذ العمل المدرج ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    17. The proposals under this subprogramme are aimed essentially at enhancing existing activities in four distinct areas: UN ١٧ - الهدف اﻷساسي للمقترحات المقدمة ضمن هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز اﻷنشطة الجارية في أربعة مجالات متميزة هي:
    19. In summary, the allocation proposed under this subprogramme would be divided as follows: UN ١٩ - ويمكن إيجاز توزيع الموارد المقترح تخصيصها ضمن هذا البرنامج الفرعي على النحو اﻵتي:
    20. The proposals under this subprogramme are to enhance existing activities in four areas: UN ٢٠ - الغرض من المقترحات المقدمة ضمن هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز اﻷنشطة الجارية في مجالات أربعة هي:
    12.37 The effective implementation of the work programme under this subprogramme will contribute to the attainment of the objectives identified in the United Nations Millennium Declaration, in particular those expressed in the millennium development goals 1 and 8. UN 11-37 وسوف يسهم التنفيذ الفعال لبرنامج العمل ضمن هذا البرنامج الفرعي في بلوغ الأهداف التي حددها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ولا سيما الهدفان 1 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    9.78 Following the reorganization of the Department of Economic and Social Affairs, some of the technical cooperation activities and associated resources which were heretofore under this subprogramme, have been transferred to subprogramme 8. UN 9-78 وعقب إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، نُقل إلى البرنامج الفرعي 8 بعض أنشطة التعاون التقني وما يتصل بها من موارد مما كان يُدرج حتى الآن ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    18. The activities to be carried out under this subprogramme will focus on social development and humanitarian affairs, the integration of women into development and the fight against drug abuse. UN ١٨-٥٥ ستتركز اﻷنشطة المضطلع بها ضمن هذا البرنامج الفرعي على التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية، وإدماج المرأة في عملية التنمية، ومكافحة إساءة استخدام المخدرات.
    36. ECA's objective under this subprogramme is to promote good governance practices for all sectors of society, including the civil service, the public sector, the private sector and civil society, and to support the African Peer Review Mechanism (APRM) process. UN يكمن هدف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمن هذا البرنامج الفرعي في تعزيز ممارسات الحكم الرشيد لجميع قطاعات المجتمع، بما يشمل الخدمة المدنية والقطاع العام والقطاع الخاص والمجتمع المدني، ودعم عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    43. ECA's work under this subprogramme aims at strengthening and sustaining an African information society, as well as developing capacity for the formulation, adaptation and implementation of appropriate science and technology policies and programmes. UN يهدف عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمن هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز قيام المجتمع الأفريقي للمعلومات وتوفير مقومات البقاء له، فضلا عن تطوير القدرات في مجال وضع السياسات والبرامج المناسبة للعلم والتكنولوجيا وتكييف تلك السياسات والبرامج وتنفيذها.
    48. The objective of ECA under this subprogramme is to promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on the development of infrastructure and natural resources. UN يكمن هدف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمن هذا البرنامج الفرعي في تشجيع التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا من خلال تعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    24.25 Under the overall guidance of the Director of Administration and the supervision of the Chief, Central Support Service, the Security and Safety Section is responsible for implementing the activities under this subprogramme. UN 24-25 يضطلع قسم الأمن والسلامة، بتوجيه عام من مدير الشؤون الإدارية وإشراف من رئيس دائرة الدعم المركزي، بالمسؤولية عن تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    24.25 Under the overall guidance of the Director of Administration and the supervision of the Chief, Central Support Service, the Security and Safety Section is responsible for implementing the activities under this subprogramme. UN 24-25 يضطلع قسم الأمن والسلامة، بتوجيه عام من مدير الشؤون الإدارية وإشراف من رئيس دائرة الدعم المركزي، بالمسؤولية عن تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    The activities under this subprogramme are intended as a practical demonstration of the United Nations commitment to the peaceful elimination of apartheid and to assisting in bringing about a new, non-racial and democratic South Africa. UN ٣ جيم - ٥٤ يقصد باﻷنشطة المضطلع بها ضمن هذا البرنامج الفرعي أن تكون بمثابة تعبير عملي عن التزام اﻷمم المتحدة بالقضاء على الفصل العنصري بصورة سلمية وللمساعدة في إقامة جنوب افريقيا جديدة ديمقراطية غير عنصرية.
    The activities under this subprogramme are intended as a practical demonstration of the United Nations commitment to the peaceful elimination of apartheid and to assisting in bringing about a new, non-racial and democratic South Africa. UN ٣ جيم -٥٤ يقصد باﻷنشطة المضطلع بها ضمن هذا البرنامج الفرعي أن تكون بمثابة تعبير عملي عن التزام اﻷمم المتحدة بالقضاء على الفصل العنصري بصورة سلمية وللمساعدة في إقامة جنوب افريقيا جديدة ديمقراطية غير عنصرية.
    12.31 The effective implementation of the work under this subprogramme will contribute to the formulation and implementation of development strategies in support of the integration of developing countries into the global economy, and to efforts to increase coherence in global economic policymaking. UN 12-31 وسيسهم تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن هذا البرنامج الفرعي تنفيذا فعالا في صياغة وتنفيذ الأهداف الإنمائية دعما لإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي، وفي الجهود الرامية إلى زيادة تماسك عملية صنع القرار في مجال الاقتصاد العالمي.
    12.33 The effective implementation of the work under this subprogramme will contribute to the attainment of the objectives identified in the United Nations Millennium Declaration in the areas of globalization and development, in particular those expressed in the millennium development goals 1 and 8. UN 12-33 وسيسهم تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن هذا البرنامج الفرعي تنفيذا فعالا في بلوغ الأهداف التي حددها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية في مجالي العولمة والتنمية، ولا سيما الهدفان 1 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد