However, it is anticipated that most operations will be conducted during daylight or 12 hours per day. | UN | إلا أنه يتوقع القيام بمعظم العمليات في ضوء النهار أو لمدة 12 ساعة في اليوم. |
And then there'll be a door, and beyond that is daylight. | Open Subtitles | ثم سيكون هنك باب و خلف هذا سيكون ضوء النهار |
Make sure the Avatar and his friends never see daylight again. | Open Subtitles | تأكدوا أن الآفاتار و أصدقاؤه لن يروا ضوء النهار مجدداً |
Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me? | Open Subtitles | هل سبق لك في أي وقت مضى مشىيت في الشارع في ضوء النهار تمسك بيد فتاة سمينة مثلي؟ |
Our development efforts, however sincere, will not reach their goals or even see the light of day unless they are complemented by international support. | UN | وجهودنا الإنمائية، مهما كانت مخلصة، لن تبلغ أهدافها أو حتى ترى ضوء النهار ما لم يكملها الدعم الدولي. |
My skin was as white as paper. I never saw the daylight. | Open Subtitles | بشرتي كانت بيضاء كالورق، لم أتمكن من رؤية ضوء النهار أبداً |
Hopefully, we can keep up the illusion in daylight. | Open Subtitles | أتمني إنه يمكننا مواصلة خداعهم في ضوء النهار |
Come on, come on. Burn daylight now. Start flinging fuchsia, huh? | Open Subtitles | هيا، هيا، هيا أحرق ضوء النهار ابدأ بقذف اللون الأرجواني؟ |
But born in broad daylight, it's a different story. | Open Subtitles | لكن الولادة في ضوء النهار, انها قصة مختلفة |
I think the daylight will be good for us. | Open Subtitles | أعتقد أن ضوء النهار سيكون جيداً بالنسبة لنا |
And they would shoot every hour as long as it was daylight. | Open Subtitles | وانهم سوف يلتقطون الصور كل ساعة طالما كان هناك ضوء النهار. |
Now listen to me, the second that you see daylight, we go. | Open Subtitles | والآن استمعوا لي في اللحظه التي ترون فيها ضوء النهار ننطلق |
Ignore it, trusting that daylight was going to bring inspiration. | Open Subtitles | تجاهله وثق في أن ضوء النهار سوف يحضر إلهاماً |
I should probably keep a low pro, stay out of the daylight. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أختفي عن الأنظار ابقى بعيداً عن ضوء النهار. |
As a medical doctor, she was concerned about the deteriorating health of the prisoners, who had been deprived of daylight and medicines for at least five months. | UN | وإنها كطبيبة يساورها القلق بسبب تدهور صحة السجناء الذين تم حرمانهم من ضوء النهار والدواء لمدة خمسة شهور على الأقل. |
They are available in a variety of color temperatures including: warm white, cool white, and daylight white. | UN | وهذه المصابيح متاحة في ضرب من درجات الحرارة اللونية من بينها: الأبيض الدافئ والأبيض البارد وأبيض ضوء النهار. |
Linear LED lamps are available in a range of color temperatures, from warm white to daylight white. | UN | ومصابيح الدايود المبتعث للضوء متاحة في نطاق من درجات الحرارة اللونية، بدءا من البيض الدافئ حتى أبيض ضوء النهار. |
Both of you are never gonna see the light of day again, you understand? | Open Subtitles | كلاكما لن يرى ضوء النهار مُجدداً قط هل تفهم ذلك الأمر ؟ |
Fight over who gets to be the first one to see the light of day. | Open Subtitles | يتقاتلان على من يكون أول من يرى ضوء النهار |
These eyes had never seen the light of day. | Open Subtitles | هذه العيون لم تر ضوء النهار أبدا ً |
Sleeping here is foolish. We'll not stop looking for Jess... in the daytime. | Open Subtitles | النوم هنا مجرد غباء , و نحن لن نتوقف عن البحث عنها في ضوء النهار |
We were sitting, eating breakfast, and all of a sudden the sunlight set you on fire. | Open Subtitles | باننا كنا نجلس .. نتناول الإفطار وفجأه ضوء النهار جعلك محترقاً |
The cells had sufficient access to natural light and were reasonably well ventilated. | UN | وللزنازين منافذ كافية يدخل منها ضوء النهار وكانت التهوئة فيها معقولة. |
But I shall return with the yellow gold before the morning light | Open Subtitles | لكني سأعود بالذهب الأصفر قبل انبلاج ضوء النهار |