(c) Review of the frequency of its meetings in the light of the above and recommendations thereon to the Council. | UN | )ج( استعراض تواتر اجتماعاتها في ضوء ما ذكر أعلاه وتقديم توصيات بشأن ذلك الى المجلس؛ |
(c) Review of the frequency of its meetings in the light of the above and recommendations thereon to the Council. | UN | )ج( استعراض تواتر اجتماعاتها في ضوء ما ذكر أعلاه وتقديم توصيات بشأن ذلك الى المجلس؛ |
(c) To review the frequency of its meetings in the light of the above and make recommendations thereon to the Council. | UN | )ج( استعراض تواتر اجتماعاتها في ضوء ما ذكر أعلاه وتقديم توصيات بشأن ذلك الى المجلس. |
39. In the light of the foregoing, CARICOM failed to understand the rationale for transferring the secretariat of the Special Committee from the Department of Political Affairs, where it had worked so well for so many years, to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, when by the nature of its tasks the Special Committee was a political organ. | UN | ٣٩ - واسترسل قائلا وفي ضوء ما ذكر أعلاه فإن الجماعة الكاريبية تستغرب نقل أمانة اللجنة الخاصة من إدارة الشؤون السياسية، حيث كانت تعمل بفعالية طيلة السنوات الماضية، إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، كما أن اللجنة الخاصة، حسب طبيعة المهام التي تضطلع بها، هي جهاز سياسي. |
(c) To review the frequency of its meetings in the light of the above and make recommendations thereon to the Council; | UN | )ج( استعراض تواتر اجتماعاتها في ضوء ما ذكر أعلاه وتقديم توصيات بشأن ذلك الى المجلس؛ |
38. In the light of the above and of the decisions of UNCED, including those relating to the role of UNSO, thorough in-house discussions were undertaken by UNSO in consultation with BPPE in order to determine the direction of future UNSO activities. | UN | ٣٨ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه ومقررات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بما فيها تلك التي تتعلق بدور مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية، اضطلع المكتب بمناقشات داخلية مستفيضة بالتشاور مع مكتب سياسات وتقييم البرامج بغية تحديد وجهة أنشطة المكتب المستقبلية. |
9. Decides in the light of the above and awaiting the outcome of the Fourth World Conference on Women, to postpone consideration on the future direction of UNIFEM to the first regular session of 1996. " a/ | UN | ٩ - يقرر، في ضوء ما ذكر أعلاه وريثما تظهر نتيجة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تأجيل النظر في توجه الصندوق في المستقبل الى دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦)أ( " . |