The 19 parcels are of similar sizes as those seized in Antwerp. | UN | والطرود الـ 19 مماثلة في حجمها للطرود التي ضُبطت في أنتويرب. |
Zimbabwe reported that 85 per cent of the cannabis herb seized in the country in 2007 and 2008 originated in Malawi. | UN | وأفادت زمبابوي بأن 85 في المائة من كميات عشبة القنّب التي ضُبطت في البلد في عامي 2007 و2008 كان مصدرها ملاوي. |
No firearms were seized in the author's house, and his fingerprints were not found on the guns seized in Mr. Abdurakhmanov's home. | UN | ولم تُضبط أي أسلحة نارية في منزل صاحب البلاغ ولم يُعثر على بصماته على المسدسات التي ضُبطت في منزل السيد عبد الرحمانوف. |
Zimbabwe reported that 85 per cent of the cannabis herb seized in the country in 2007 and 2008 originated in Malawi. | UN | وأفادت زمبابوي بأن 85 في المائة من كميات عشبة القنّب التي ضُبطت في البلد عامي 2007 و2008 كان مصدرها ملاوي. |
Since 2008, the Islamic Republic of Iran has registered the highest amount of morphine seized by a single country. | UN | ومنذ عام 2008، سُجِّلت في جمهورية إيران الإسلامية أكبر كمية من المورفين ضُبطت في بلد واحد. |
In October 2014, approximately 200 kilograms of methamphetamine originating from Benin were seized at the international airport of Johannesburg, South Africa. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2014، ضُبطت في مطار جوهانسبورغ الدولي في جنوب أفريقيا كميةٌ تناهز 200 كيلوغرام من الميثامفيتامين واردة من بنن. |
Overall, the volume of Ecstasy seized in Asia in 2002, 147 kg, was less than half that of 2001. | UN | وعموما كانت كمية اكستاسي التي ضبطت في آسيا في عام 2002، وهي 147 كيلوغراما، أقل من نصف الكمية التي ضُبطت في عام 2001. |
The letter seized in France on which the new charge was based could be viewed only as material evidence of the associative links for which he had already been convicted. | UN | ولم تكن الرسالة التي ضُبطت في فرنسا واستند إليها الاتهام الجديد سوى دليل مادي على الصلة التي كان قد أُدين بها من قبل. |
The letter seized in France on which the new charge was based could be viewed only as material evidence of the associative links for which he had already been convicted. | UN | ولم تكن الرسالة التي ضُبطت في فرنسا واستند إليها الاتهام الجديد سوى دليل مادي على الصلة التي كان قد أُدين بها من قبل. |
In 2009, a much larger quantity of cannabis resin was seized in Canada: 9.7 tons. | UN | وفي عام 2009، ضُبطت في كندا كمية أكبر بكثير من راتنج القنّب، بلغت 9.7 أطنان. |
A further 77,000 kilograms of cannabis herb was seized in the country during 2012. | UN | وخلال عام 2012، ضُبطت في مصر كمية أخرى من عُشبة القنَّب قدرها 000 77 كيلوغرام. |
According to a Member State, analysis of suicide belts seized in the Sahel in 2014 revealed sophistication in the manufacturing process and improved technical expertise. | UN | ووفقا لما ذكرته إحدى الدول الأعضاء، كشف تحليل لأحزمة ناسفة انتحارية ضُبطت في منطقة الساحل في عام 2014 عن تمرّس عملية الصنع وتحسّن الخبرة التقنية. |
The amount of heroin seized in the Russian Federation fell from 3.2 tons in 2009 to the historically low level of 2.6 tons in 2010. | UN | وانخفضت كمية الهيروين التي ضُبطت في الاتحاد الروسي من 3.2 أطنان في عام 2009 إلى مستوى متدنٍ تاريخيا مقداره 2.6 طن في عام 2010. |
Significantly less non-specified amphetamine was seized in 2009 than in 2008. | UN | 59- وكميات الأمفيتامينات غير المحدّدة التي ضُبطت في عام 2009 تقلّ بكثير عمّا ضُبط منها في عام 2008. |
Computer records allegedly containing child pornography had been seized in raids upon homes in the area, and a juvenile had been taken from the care of one of the men. | UN | وقد ضُبطت في حملات تفتيشية أُجريت للمنازل في المنطقة تسجيلات حواسيب يُدﱠعى أنها تحتوى على مواد داعرة خاصة باﻷطفال، وسُحبت رعاية أحد اﻷحداث من رجل منهم. |
Most of the quantity seized in 2009 was accounted for by two relatively large seizures, of 33 kg and 22 kg, in the port of Noueba in late 2009. | UN | ومعظم الكمية المضبوطة في عام 2009 كان نابعا من ضبطيتين كبيرتين نسبيا، وهما 33 كيلوغراما و22 كيلوغراما ضُبطت في ميناء نويبع في أواخر عام 2009. |
This was down from 10.3 tons seized in 2001, when South Africa accounted for 80 per cent of global methaqualone seizures. | UN | وشكّل ذلك انخفاضا من الكمية البالغة 10.3 أطنان التي ضُبطت في عام 2001، حين استأثرت جنوب أفريقيا بما نسبته80 في المائة من مضبوطات الميثاكوالون العالمية. |
In contrast, India reported 4 kilograms seized in 2005 and an average of 3.4 kilograms over the period 2001-2005. | UN | وعلى النقيض من ذلك، كانت الهند قد أبلغت عن كمية مقدارها 4 كيلوغرامات ضُبطت في عام 2005، وعن ضبط كميات بلغ متوسطها 3.4 كيلوغرامات طوال الفترة 2001-2005. |
Since 2008, the Islamic Republic of Iran has registered the highest amount of morphine seized by a single country. | UN | ومنذ عام 2008، سُجِّلت في جمهورية إيران الإسلامية أكبر كمية من المورفين ضُبطت في بلد واحد. |
Amphetamine seizures in Turkey rose from 163 kg in 2008 to 479 kg in 2009, of which 473 kg were seized at a " Captagon " laboratory discovered in Istanbul in September 2009. | UN | 67- وفي تركيا، ارتفعت مضبوطات الأمفيتامين من 163 كيلوغراما في عام 2008 إلى 479 كيلوغراما في عام 2009، منها 473 كيلوغراما ضُبطت في مختبر للكابتاغون اكتُشف في اسطنبول في أيلول/سبتمبر 2009. |
The increase was driven by seizures in East Africa and maritime seizures off the coast of East Africa. | UN | وتُعزى هذه الزيادة إلى كميات الهيروين التي ضُبطت في شرق أفريقيا وما ضُبط منه في عرض البحر قبالة سواحل شرق أفريقيا. |