ويكيبيديا

    "طالما انا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • As long as I'm
        
    • while I'm
        
    • provided I'm
        
    As long as I'm around to make sure she gets some food and water. Open Subtitles طالما انا موجود للتأكد من انها تحصل على بعض المواد الغذائية والمياه.
    I'm aware, but As long as I'm in this chair, she won't leave me. Open Subtitles لكن طالما انا جالس في هذا الكرسي لن تتركني
    As long as I'm in this chair, she won't leave me, which is why I'm paying you to keep my little secret. Open Subtitles او الجميع سيعتقد اني وحش طالما انا في هذا الكرسي لن تتركني ولهذا ادفع لك لتحفظ سري الصغير
    Not today, not tomorrow, not while I'm breathing God's sweet air. Open Subtitles ليس اليوم ليس غداً ليس طالما انا اتنفس هواء الله الجميل
    When they tell me the first $250,000 has been deposited, I'll move provided I'm ready. Open Subtitles عندما يخبرونني بان ال250,000 دولار الاولي قد تم أيداعها ساتحرك، طالما انا مستعد.
    - Marsha, As long as I'm alive, you're okay here. Open Subtitles -مارشا طالما انا على قيد الحياة انتي جيدة هنا
    Black Claw is not gonna be successful, not As long as I'm alive, anyway. Open Subtitles المخلب الأسود ليس ذاهب لتحقيق النجاح لا طالما انا على قيد الحياة، على أي حال
    I just want to be an asset to the team As long as I'm here. Open Subtitles انا فقد اريد ان اقدم المساعدة. للفريق طالما انا هنا.
    But As long as I'm with you, we can go anywhere you want. Open Subtitles لكن طالما انا معك يمكننا الذهاب لأى مكان نريده
    As long as I'm here... you and your family, and this beautiful paradise are in danger. Open Subtitles طالما انا هنا أنت وعائلتك وهذه الجنة الجميلة في خطر
    I don't care where we are, As long as I'm not stuck alone in that box. Open Subtitles لا يهمني مكاننا، طالما انا لست عالقتاً بذلك الصندوق وحدي.
    They wish they had what you have, and As long as I'm your doorman, you got a lifelong VIP pass to a one-woman club. Open Subtitles يتمنون ان يحظو بما عندك طالما انا البواب لديك تصريح مرور مدى الحياة
    All you need to know is that As long as I'm still around, we're all in danger. Open Subtitles كل ما تحتاج معرفته انه طالما انا حولك , ستكون انت في خطر
    As long as I'm stuck inside this disgusting... body, you'll just have to put up with it! Open Subtitles طالما انا عالقة بهذا الجسم المقرف علي الاهتمام به
    As long as I'm mature about it, you're mature about it, both of us are mature, we can achieve a certain maturation that guarantees maturiosity. Open Subtitles طالما انا مازالت ناضج حوله انتى ستكونى ناضجه حوله كل من نضج نستطيع ان نحقق هدف ناضج فيه مؤكد هذا يضمن النضج
    Please, sir. As long as I'm here, I'd like to attend to my duties. Open Subtitles ارجوك سيدي، طالما انا متواجد هنا، اود ان التزم بواجباتي
    As long as I'm working for you, I am happy. Open Subtitles طالما انا اعمل لديك فأنا سعيده
    As long as I'm around, you'll never be alone. Open Subtitles طالما انا بالجوار لن تكونوا وحيدين ابدا
    I'm gonna drive around while I'm still young and strong enough to kill a bear. Open Subtitles سوف اقود فى الشوارع طالما انا صغير فى السن و قوياً بما يكفى لأقتل دُباً
    I think about wanting to learn as much as I can while I'm here. Open Subtitles انا اعتقد اني اريد ان اتعلم اكثر شيئ ممكن طالما انا هنا
    It doesn't really matter, provided I'm in a position to cut them off. Open Subtitles لا يهم , طالما انا فى موقع يمكننى من اعتراض طريقهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد