ويكيبيديا

    "طالما هناك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • As long as there
        
    • Where there
        
    • when there's
        
    • while there is
        
    • long as there's
        
    • long as there are
        
    • while there's still
        
    And anyway, As long as there are lawyers like you lawyers like me are needed to keep the balance. Open Subtitles وعلى أي حال، طالما هناك محامون مثلك نحتاج للمحامين مثلي للحفاظ على التوازن
    As long as there's a psycho killer on the loose, things are anything but smooth around here. Open Subtitles طالما هناك قاتل مختل هارب مخلوقاتك لا تعني شيئًا لكنها على نحو سلس هنا
    So As long as there's science behind it, it's okay to say that we all look alike? Open Subtitles إذاً، طالما هناك علم يدعم الشيء فلا بأس أن يقال أننا جميعاً متشابهون؟
    I don't know. I don't know. But Where there's one, there's gonna be more. Open Subtitles لا أعرف ، لا أعرف ولكن طالما هناك واحد ، فسيكون هناك آخرون
    Why take the long way when there's a shortcut? Open Subtitles لما نسلك الطريق الطويل, طالما هناك واحد مختصر؟
    I mean, while there is a chance , Open Subtitles انا اقصد، طالما هناك فرصة
    :: The establishment of nuclear-weapon-free zones will not be sufficient so long as there are nuclear weapons in other zones in the world. UN :: إن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية غير كاف طالما هناك سلاح نووي في مناطق أخرى من العالم.
    We're gettin'off the ground while there's still ground to get off. So if you wanna go, you better get your asses in gear. Open Subtitles سنُقلع عن الأرض طالما هناك أرضٌ نُقلع منها لذا إن أردتما الذهاب، فعليكا الإسراع
    As long as there's a slow, soapy shower in the world, you will never be forgotten. Open Subtitles طالما هناك حمّام ساخن مكسوّ برغوة الصّابون فلن أنساكِ أبداً.
    As long as there is peace between us all land treaties shall be honoured. Open Subtitles طالما هناك سلام بيننا كل معاهدات الأراضي سيتم احترامها
    God will allow humankind to exist As long as there are 36 righteous people in the world. Open Subtitles سيسمح الله للبشر بالتواجد طالما هناك الـ36 شخص الصالحين في العالم.
    I will never be bored As long as there's Halloween. Open Subtitles انا لن اشعر بالملل طالما هناك عيد القديسين
    And I bet he's not gonna leave As long as there's still a chance. Open Subtitles وأراهن على أنه لن يرحل طالما هناك فرصه سانحه
    As long as there is a chance of the calf surviving, the bond between mother and young remains extraordinarily strong. Open Subtitles طالما هناك فرصة لنجاة العجل فتظلّ الرابطة بين الأم والصغير بالغة القوّة
    And some, they say, have lived for As long as there have been prey to devour. Open Subtitles والبعض يقولون، سيبقون أحياء طالما هناك فرائس يتغذون عليهم.
    As long as there are Irishmen under British rule, the struggle continues. Open Subtitles طالما هناك إيرلنديون تحت الحكم البريطاني فيستمرّ النضال
    As long as there's a bomb called the moon, the Earth will not be safe. Open Subtitles طالما هناك قُنبلة تُسمى القمر، فالأرض ليست بأمان.
    Where there is a superiority of mind, pride will always be under regulation. Open Subtitles طالما هناك تفوق عقلى فالكبرياء سيكون موجوداْ كقانون للحياة
    The Prince can only remain safe here, when there's another Prince out there! Open Subtitles الأمير يمكن أن يبقى هنا فقط آمناً طالما هناك أمير آخر بالخارج
    Lets go, while there is time. Open Subtitles لنذهب طالما هناك وقت.
    Burn her, Wallace, while there's still time. Burn her! Open Subtitles احرقها يا والاس طالما هناك وقت احرقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد