Such data are used in studies and reports to help understand scientific facts and changes affecting the ozone layer. | UN | ويمكن استثمار تلك البيانات في إعداد الدراسات والتقارير لفهم الحقائق العلمية والتبدّلات التي تطرأ على طبقة الأوزون. |
:: The Multilateral Fund, formulated and managed under the Vienna Convention for the Protection of the ozone layer. | UN | :: الصندوق المتعدد الأطراف الذي تم إنشاؤه وتجري إدارته تحت مظلة اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون. |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer. | UN | تعديلات مدخلة على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المسببة لتآكل طبقة الأوزون. |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer. | UN | تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون. |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer. | UN | تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون. |
Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer. | UN | تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون. |
A companion booklet had been written for the public and students answering frequently-asked questions about the ozone layer. | UN | وتم إعداد كتيب مصاحب لتقديمه للجمهور والطلاب يحتوي على ردود على أسئلة متكررة بشأن طبقة الأوزون. |
A study may be undertaken by TEAP to estimate the impact of illegal trade on the recovery of the ozone layer. | UN | يمكن لفريق التقييم التقني والبيئي أن يعدّ دراسة لتقدير الأثر المترتب عن الاتجار غير المشروع في استعادة طبقة الأوزون. |
Illicit trade in the substances depleting the ozone layer | UN | الاتجار غير المشروع بالمواد التي تؤدي إلى استنفاد طبقة الأوزون |
Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the ozone layer | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
The Centre monitors changes in the ozone layer through space data and images available from some international monitoring stations. | UN | يُراقب المركز تغيرات طبقة الأوزون من خلال البيانات والصور الفضائية المتوفِّرة في المراصد الدولية. |
These are chemicals now known to damage both the ozone layer and contribute to climate change. | UN | وهذه المركبات هي مواد كيميائية معروف عنها أنها تدمر طبقة الأوزون وتساهم في تغير المناخ كذلك. |
Eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the ozone layer | UN | الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Vienna Convention for the Protection of the ozone layer Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer | UN | لحماية طبقة الأوزون الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vienna Convention for the Protection of the ozone layer Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer | UN | لحماية طبقة الأوزون الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vienna Convention for the Protection of the ozone layer Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer | UN | لحماية طبقة الأوزون الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vienna Convention for the Protection of the ozone layer Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer | UN | لحماية طبقة الأوزون الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vienna Convention for the Protection of the ozone layer Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer | UN | لحماية طبقة الأوزون الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Vienna Convention for the Protection of the ozone layer Montreal Protocol on Substances that Deplete the ozone layer | UN | لحماية طبقة الأوزون الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
(d) Assessment of the impact of climate change on ozone-layer recovery; | UN | تقييم أثر تغير المناخ في استعادة طبقة الأوزون لعافيتها؛ |
People living in countries in the southern hemisphere are particularly vulnerable to the harmful effects of ozone depletion since a hole in the ozone layer was detected above Antarctica in the mid-1980s. | UN | والسكان الذين يعيشون في بلدان نصف الكرة الجنوبي معرضون بصورة خاصة للآثار الضارة لاستنفاد طبقة الأوزون حيث اكتشف ثقب في طبقة الأوزون فوق أنتاركتيكا في منتصف ثمانينات القرن الماضي. |
Seventh meeting of the Conference Seventeenth meeting of the Parties | UN | الاجتماع السابع للأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
Traditional fires release carbon dioxide into the atmosphere and help destroy our ozone layer. | UN | وتطلق نيران الاحتراق التقليدي ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي وتساعد في تدمير طبقة الأوزون لكوكب الأرض. |
39. The United Nations University began to recognize some years ago that the scale of environmental problems over the past few decades has broadened dramatically, moving from localized disruptions to long-term and potentially catastrophic global-level changes, such as the appearance of a hole in the Earth's ozone layer, the threat of global warming, the loss of genetic diversity, and the acceleration of soil erosion and deforestation. | UN | ٣٩ - ومنذ بضعة سنوات بدأت جامعة اﻷمم المتحدة تدرك أن نطاق المشاكل البيئية قد اتسع بشكل مذهل خلال العقود القليلة الماضية، من حالات اختلال محلية إلى تغيرات طويلة اﻷجل ومدمرة على المستوى العالمي، مثل ظهور ثقب في طبقة اﻷوزون التي تحيط باﻷرض وخطر الاحترار العالمي وفقدان التنوع الجيني وتسارع تحات التربة وإزالة الغابات. |