Requests for a doctor or dentist were infrequently granted. | UN | وقلّما أجيبت طلباته باستشارة طبيب أو طبيب أسنان. |
But we need to call him a doctor or call someone. | Open Subtitles | ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما |
In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanied each flight. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة من الرحلات الجوية. |
Prior to his arraignment, Mr. Malaolu was denied access to a lawyer, a doctor and members of his family. | UN | وقد مُنع السيد مالاولو، قبل إحضاره أمام المحكمة، من إمكانية الاتصال بمحام أو طبيب أو أفراد أسرته. |
In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanies each flight. | UN | إضافة إلى ذلك، يقوم طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة جوية. |
In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanied each flight. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة من الرحلات الجوية. |
247. In 1996, either a doctor or a midwife was present for 99 per cent of live births. | UN | 247- وفي عام 1996، حضر في ولادة 99 في المائة من المواليد الأحياء طبيب أو قابلة. |
The report or statement must be accompanied by a declaration by a doctor or a special counsellor. | UN | ويجب إرفاق هذا التقرير أو البيان بتصريحٍ من طبيب أو مستشار خاص. |
When available, a doctor or nurse from the MINURSO Malaysian Medical Unit accompanies each flight. | UN | ويقوم طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة، متى أمكن ذلك، بمرافقة كل رحلة. |
In addition, a doctor or a nurse from the Malaysian medical unit of MINURSO accompanies each flight. | UN | إضافة إلى ذلك، يقوم طبيب أو ممرض من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة. |
In order to obtain this, the worker only needs to submit a certificate issued by a doctor or midwife. | UN | وللحصول على ذلك، يكفي للعاملة أن تقدم شهادة صادرة عن طبيب أو قابلة. |
These cases were followed up by a doctor or nurse. | UN | وقد تمت متابعة هذه الحالات عن طريق طبيب أو ممرضة. |
Often in the postwar period, women farmers gave birth without the assistance of a doctor or a midwife. | UN | وكان يحدث كثيرا في فترة ما بعد الحرب أن تلد الفلاحات دون مساعدة من طبيب أو قابلة. |
And I think you should maybe call a doctor or something because I think you might've had a little stroke or something. | Open Subtitles | وأظن أنه ربما عليك استشارة طبيب أو أحد ما لأنني أظن أنك عانيت سكتة دماغية أو أمر ما |
Care by doctors or dentists are, despite requests, infrequently made available. | UN | ونادراً ما يسمح له باستشارة طبيب أو طبيب أسنان بالرغم من طلبه ذلك. |
Not a day goes by that we don't hear something from a patient or a physician, or a group of people perhaps interested in starting a clinic or a support group. | Open Subtitles | لم يمر يوم لم نسمع فيه شيئًا من مريض أو طبيب أو مجموعة من الأناس المهتمّين ربّما بإنشاء مستوصف أو مجموعة دعم. |
The delivery must take place in a hospital, health center or at home, and there must be a medical doctor or traditional doctor take care of the delivery. | UN | ويجب أن تتم الولادة في أحد المستشفيات، أو في مركز طبي، أو في المنزل، ويجب أن يكون هناك طبيب أو ممارس طبي لمتابعة الوضع. |
It is also a legal requirement that a midwife or a doctor attend a birth for all women. | UN | وهناك أيضاً التزام قانوني بوجود طبيب أو قابلة مع كل امرأة أثناء وضعها. |
There was also a significant decrease in the number of times area residents visited the doctor or went to the emergency room. | UN | كما أظهرت حدوث انخفاض كبير في عدد المرات التي يلجأ فيها هؤلاء المقيمون إلى طبيب أو إلى أقسام الطوارئ. |