ويكيبيديا

    "طبية أساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • basic medical
        
    • essential medical
        
    It was further proposed that the right of aliens who were detained prior to expulsion to basic medical care should also be listed. UN واقتُرح كذلك إيراد ذكر حق الأجانب المحتجزين رهن الطرد في تلقي مساعدة طبية أساسية.
    Sixteen bedded station hospitals are basic medical care units with essential medical, surgical and obstetric facilities. UN والمستشفيات المركزية التي يوجد بها 16 سريراً هي وحدات رعاية طبية أساسية مزودة بمرافق أساسية طبية وجراحية وللولادة.
    In 2011, 46 additional new cells, staff offices and basic medical facilities for consultation, medical treatment or nursing care were constructed. UN في عام 2011، شُيدت 46 زنزانة إضافية جديدة ومكاتب للموظفين ومرافق طبية أساسية للاستشارة والعلاج والتمريض.
    The hospital had provided essential medical services to the residents of Taqba. UN وكان المستشفى يقدم خدمات طبية أساسية لسكان الطبقة.
    A new hospital provided quality basic medical services. UN فقد أنشئ مستشفى جديد يقدم خدمات طبية أساسية جيدة.
    Everybody gets basic medical training first year at Quantico. Open Subtitles الجميع يحصل على تدريبات طبية أساسية قبل الأنضمام للمباحث الفيدرالية
    The tooth at the origin of the initial infection was never extracted, basic medical tests, such as microbiological analysis, were never conducted and the surgical treatment applied was totally inappropriate. UN والسن التي كانت هي سبب الإصابة الأصلية لم تُخلع قط، كما لم تجر قط أية تحاليل طبية أساسية كالتحليل المكروبيولوجي، كما أن العلاج الجراحي الذي خضع له كان غير ملائم إطلاقاً.
    Volunteer donors or " co-health workers " receive free basic medical check-ups, but this does not diminish the generosity of the original donation. UN ويتلقى المتبرعون المتطوعون أو العاملون في القطاع الصحي فحوصات طبية أساسية مجانية ولكن هذا لا يقلل من سخاء التبرع الأصلي.
    In addition, the cost estimates provide for basic medical equipment for the UNMIK medical clinics as well as the replacement of simple cookery equipment in a number of police locations, including those in isolated areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل التكاليف المقدرة اعتمادات لشراء معدات طبية أساسية للعيادات الطبية التابعة للبعثة وتغيير معدات الطهي البسيطة في عدد من المواقع وفي المناطق المعزولة كذلك.
    63. Medical and dental equipment. The cost estimates provided for the acquisition of basic medical equipment. UN ٦٣- المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان - كفلت تقديرات التكلفة شراء معدات طبية أساسية.
    I am encouraged that as at 1 June 1997, over 23,000 demobilized soldiers and their dependants had been transported to their areas of origin or choice and provided with basic medical care and multi-purpose reintegration kits. UN ويداخلني التشجيع ﻷن ما يزيد على ٠٠٠ ٣٢ جندي مسرح ومُعاليهم نقلوا في ١ حزيران/ يونيه ٧٩٩١ إلى مناطق منشئهم أو اختيارهم وزودوا برعاية طبية أساسية وأطقم ﻹعادة الاندماج متعددة اﻷغراض.
    48. Medical and dental equipment. The cost estimates provided for the acquisition of basic medical equipment, the purchase of which was postponed to the 1997/98 budget period. UN ٤٨ - المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان: تكفلت تقديرات التكاليف بشراء معدات طبية أساسية لكن شراءها أجل إلى فترة الميزانية ١٩٩٧-١٩٩٨.
    However, it will be necessary to purchase basic medical supplies as provided in sub-item 10 (b) (ii) below. UN إلا أن من الضروري شراء لوازم طبية أساسية كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية ١٠ )ب( ' ٢ ' أدناه.
    Provision is made for basic medical supplies, including drugs, for all mission staff (military observers, contingents and civilian police and international staff) at an estimated cost of $1,200 per month. UN رصد اعتماد لشراء لوازم طبية أساسية بما فيها أدوية لجميع موظفي البعثة )المراقبون العسكريون، والوحدات والشرطة المدنية والموظفون الدوليون( بتكلفة تقديرية تبلغ ٢٠٠ ١ دولار في الشهر.
    30. Efforts to strengthen the delivery of essential medical supplies have continued under the Government's free health-care initiative. UN 30 - واستمرت الجهود المبذولة لتعزيز تسليم لوازم طبية أساسية في إطار مبادرة الرعاية الصحية المجانية الحكومية.
    iv. essential medical supplies and equipment for inpatient care@ UN لوازم ومعدَّات طبية أساسية لرعاية المرضى النـزلاء (أ)
    iv. essential medical supplies and equipment for inpatient care@ UN لوازم ومعدَّات طبية أساسية لرعاية المرضى النزلاء(أ)
    iv. essential medical supplies and equipment for inpatient carea UN ' 4` لوازم ومعدَّات طبية أساسية لرعاية المرضى النـزلاء(أ)
    iv. essential medical supplies and equipment for inpatient care@ UN لوازم ومعدَّات طبية أساسية لرعاية المرضى النزلاء(أ)
    The programme has enabled developing countries to produce affordable chlorofluorocarbon (CFC)-free metered dose inhalers, which are an essential medical tool widely distributed to people affected by respiratory diseases. UN ومكَّن البرنامج البلدان النامية من إنتاج أجهزة مـُقنَّنة لاستنشاق الجرعات خالية من الكلوروفلوروكربون وميسورة التكلفة، وهي أداة طبية أساسية تـُوزَّع على نطاق واسع على الناس المتضرِّرين من أمراض الجهاز التنـفسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد