But in most cases, it is a patient's best chance to live, to be normal again, to heal. | Open Subtitles | لكن فى معظم الحالات هى أفضل فرصة للمريض من أجل النجاة ليكون طبيعياً مرة أخرى ليشفى |
So, we have to make him normal, or appear normal. | Open Subtitles | لذلك، علينا أن نجعلهُ طبيعياً أو يظهرَ أنهُ طبيعي |
But your scans say his brain activity is normal again. | Open Subtitles | لكن فحوصاتك تقول أن النشاط الخي أصبح طبيعياً مجدداً |
The applicants were a voluntary association and a natural person. | UN | كان المدعيان في هذه القضية جمعية طوعية وشخصاً طبيعياً. |
Calcination of raw materials and fuels with naturally occurring mercury impurities | UN | :: تكليس المواد الخام والأوقدة مع ظهور شوائب زئبق طبيعياً |
Welcome back to being normal, Clark. Kind of sucks, doesn't it? | Open Subtitles | أهلاً بعودتك لكونك طبيعياً كلارك نوعاً من الحقارة أليس كذلك؟ |
Conceal your badge. Try to look normal. Yes, sir. | Open Subtitles | انزع قبعتك, أخف شارتك حاول أن تبدو طبيعياً |
You got a better chance waking up looking normal. | Open Subtitles | أمامك فرصة أفضل في الاستيقاظ وأنت تبدو طبيعياً |
Because Kenny's not normal, he's doing drugs to deal with his pain? | Open Subtitles | أن كيني ليس طبيعياً ولذا يتعاطى المخدرات كي يتغلّب على ألمه؟ |
Head turns a complete 180, Which isn't exactly normal, you know? | Open Subtitles | دقت عنقه ، و الذي لا يعتبر طبيعياً ، أتعلم؟ |
You're ignoring the fact this wasn't a normal body. | Open Subtitles | أنتَ تُهمل الحقيقة هذا لم يكن جسماً طبيعياً |
Being together all the time made everything seem all the more normal. | Open Subtitles | كوننا متقاربين بجميع الأوقات جعل كل شيء يبدو أكثر من طبيعياً |
You know, he was halfway normal before pledge week. | Open Subtitles | أتدري لقد كان طبيعياً بعض الشيء تجاه المزاح |
This chair is made with a special wood material, using the most advanced technology, looks very natural from the tree what? | Open Subtitles | هذا الكرسي مصنوع من خشب الغـابات وفقاً للتقنيات الحديثة وهذا مايجعله يبدو طبيعياً أكثر من أي خشب صنع ؟ |
What we find inside won't be natural at all. | Open Subtitles | ما سنجده بداخله لن يكون طبيعياً على الإطلاق |
It hasn't always been nice. At least it's been natural. | Open Subtitles | لم يكن الحال دوماً لطيفاً على الأقل كان طبيعياً |
You know, sometimes, I wonder if I do... have it naturally. | Open Subtitles | تعرفين ، فى بعض الأحيان أتساءل لو كنت أملكه طبيعياً |
The widow's not a true blonde. She's naturally dark. | Open Subtitles | لون شعر الأرملة ليس أشقراً طبيعياً بل داكن |
A cop gives you a parking ticket so what you do naturally you write in a letter accusing him of being the killer. | Open Subtitles | شرطي يمنحك مخالفة لوقوف السيارات بشكل خاطئ لذلك مايفعله يعد طبيعياً تكتب في الرسالة بأنه هو القاتل , أليس كذلك ؟ |
normally, before we do this, there's quite a bit of instruction, but these are obviously very special circumstances. | Open Subtitles | طبيعياً, وقبل أن نفعل هذا, هنالك غالباً بعض النصح ولكن هذه من الواضح ظروف خاصة للغاية |
I never thought nothing would ever change because I was ordinary. | Open Subtitles | وظننتُ أنَّ شيئاً لَن يتغيَّر لأنني كنتُ طبيعياً |
What should be banned was the artificial creation of human embryos for purposes other than those for which human embryos were created by nature. | UN | فالذي ينبغى حظره هو الإنتاج الاصطناعي لأجنة بشرية لأغراض تختلف عن الأغراض التي تخلق من أجلها الأجنة البشرية طبيعياً. |
The point being, you don't have to worry about being normal or... or real or whatever this is tonight. | Open Subtitles | ما أعنيه أنه لا يجب عليك أن تقلق بشأن كونك طبيعياً أو واقعياً أو مهما كنت الليله |
In many countries, my own included, we take freedom for granted. | UN | وفي عدد كبير من البلدان، بما في ذلك بلدي، نعتبر الحرية أمراً طبيعياً. |
Now is this gonna be a regular treat with you? | Open Subtitles | الآن هل سوف يكون هذا تعاملاً طبيعياً معك ؟ |
If this is chronic, you need to be seeing a physical therapist. | Open Subtitles | إن كان هذا ألماً مزمناً، فيجب عليك أن تذهب لطبيباً طبيعياً |
So we just need to, you know, normalize our interactions. | Open Subtitles | لذلك علينا فقط أن نقوم بجعل التفاعل طبيعياً بيننا |
He had received physiotherapy treatment and an MRI examination of his back. | UN | وتلقى علاجاً طبيعياً وأُجري لـه فحص شمل تصوير ظهره بالرنين المغناطيسي. |