For the last 20 years, we've sent unmanned probes with algae bioengineered to grow there and produce oxygen. | Open Subtitles | وفى العشرين سنه الأخيره أرسلنا طحالب ذات مجسات000 مصنعه بالهندسه الوراثيه لكى تنموا هناك وتنتج الاْكسجين |
So how can there be more O-2 now than ever before and no algae to make it? | Open Subtitles | اذا كيف يتواجد المزيد من ألاكسجين اكثر مما كان من قبل ولا يوجد طحالب لصنعه |
In the future we don't eat living things, we eat algae. | Open Subtitles | ففي المستقبل لن نأكل كائنات حيّة، بل طحالب |
It's talking about moss growing on the north side of the trees. | Open Subtitles | إنه حديث حول طحالب تنمو على الجانب الشمالي للأشجار |
I haven''t changed my clothes. I have moss growing on my teeth. Let''s just stop, okay? | Open Subtitles | لم أغيّر ملابسي، و لديّ طحالب تنمو فوق أسناني.. |
The diatoms could tell us in what part of the ocean he was dumped. | Open Subtitles | طحالب الدياتوم يمكن أن تقول لنا في أي جُزء من المحيط تم التخلص منه. |
They left a water reclamator there, and we know that go-sci has an algae farm. | Open Subtitles | لقد تركوا جهاز إستصلاح الماء هناك ونعرف أن هناك مزرعة طحالب |
It's a microscopic algae that only appears in fresh water. | Open Subtitles | إنها طحالب مجهرية تظهر فقط في المياة العذبة. |
Now, the algae that we found in the pond, it matched the diatoms in the bone marrow of the victim. | Open Subtitles | الآن، الطحالب التي وجدناها في المستنقع، تتطابقت مع طحالب الدياتومات في داخل نُخاع عظم الضحية. |
These are not algae at least none I've ever seen. | Open Subtitles | هذه ليست طحالب , على الأقل لاشئ مما رأيته من قبل |
What if we could seed the ancient oceans with an algae that would produce a clean-burning fuel and fix our energy crisis at the same time? | Open Subtitles | ماذا لو نزعنا بزور طحالب من المحيطات القديمة يمكنها إنتاج وقود نظيف الاحتراق وإصلاح أزمة الطاقة لدينا في نفس الوقت؟ |
diatoms are algae in water that help us pinpoint time and location of drowning. | Open Subtitles | الدياتوم هي طحالب في المياه تساعدنا على تحديد مكان ووقت الغرق بدقة |
They're unicellular algae that thrive in water. | Open Subtitles | انهم طحالب وحيدة الخلية التي تعيش في الماء. |
Red algae here and here does indicate bacterial growth. | Open Subtitles | طحالب حمراء هنا وهناك لا تشير إلى نمو بكتيرية. |
Corals thrive in these waters with the help of microscopic plants, algae that grow within the tissues of the polyps | Open Subtitles | يَزدهرُ المرجانُ في هذه المياهِ بمساعدة نباتات مجهرية، طحالب الذي يَنْمو ضمن أنسجةِ الهياكل الرخوة |
Pumping water through their bodies they strain out algae and other edible particles. | Open Subtitles | عندما تضخّ الماءِ خلال أجسامِها يحصلون على طحالب وجزيئات صالحة للأكل أخرى. |
Listen, I still ven't seen any edible moss, and NASA's coming this afternoon. | Open Subtitles | لا زلت لا أرى أي طحالب صالحة للأكل ورجال ناسا قادمون هذا المساء |
But right now, if you want Lem's moss, you gotta back off his sauce. | Open Subtitles | لكن الأن ، إذا كنت تريدين طحالب ليم يجب أن تبتعدي عن سائله المنوّي هل أنت جاهزة للغداء؟ |
The smell of sand, stone, moss... even the smell of the sausage he'd eaten weeks ago. | Open Subtitles | رائحة الرملِ، الحجارة، طحالب المستنقعات حتى رائحة النَّقانق التى أكلها قبل أسابيع |
It's got seaweed, fish oil, kelp and plankton. | Open Subtitles | يحتوي على طحالب بحرية ، زيت سمك ، عشب بحري |
No dinoflagellates or micro-algae in any of this lung tissue. | Open Subtitles | لا يوجد دينوفلاجيليت أو طحالب دقيقة في أي من أنسجة الرئة |
Nutrients from fertilizers wash off fields and down rivers, creating stretches of sea where nothing grows except vast algal blooms. | UN | وتجري مغذيات الأسمدة من الحقول إلى أسفل الأنهار محدثة قطاعات من البحر لا ينمو فيها شيء سوى طحالب متكاثرة بشكل كبير. |