ويكيبيديا

    "طرائق تشغيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • modalities for operating
        
    • Operational modalities
        
    • modalities for the operation
        
    • modalities of operation
        
    • the modalities
        
    • the operation of
        
    • modalities for the operationalization
        
    modalities for operating the Adaptation Fund will be developed in 2008. UN وسوف يتم في عام 2008 تحديد طرائق تشغيل هذا الصندوق.
    However, as stated in the introduction to the proposed programme budget, the Secretary-General had been unable to proceed as envisaged because the General Assembly had not yet concluded its consideration of the modalities for operating the Development Account. UN بيد أنه قد تعذر على اﻷمين العام، كما ذكر في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، أن يمضي قدما في اﻷمر كما هو متوخى، ﻷن الجمعية العامة لم تختتم بعد نظرها في طرائق تشغيل حساب التنمية.
    To provide guidance to the entity referred to in paragraph 1 above on the modalities for operating this fund, including expedited access. UN 3- إسداء التوجيه للكيان المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه بشأن طرائق تشغيل هذا الصندوق، بما في ذلك سبل الوصول السريع إليه.
    A task force was also constituted in this regard to coordinate the Operational modalities of the programme. UN كما شُكلت في هذا الصدد فرقة عمل لتنسيق طرائق تشغيل البرنامج.
    The situation will have to be reviewed to determine the modalities for the operation of this fund and the establishment of a structure charged with its administration. UN ويتعين استعراض الحالة لتحديد طرائق تشغيل الصندوق وإنشاء هيكل يكلف بإدارته.
    Development Account: modalities for operating the Account UN حساب التنمية: طرائق تشغيل الحساب
    However, the view was also expressed that it would not have been appropriate to submit a programme of work before there was agreement on the modalities for operating the development account. UN إلا أنه أُعرب أيضا عن رأي مفاده أنه سيكون من غير الملائم تقديم برنامج عمل قبل أن يتم اتفاق بشأن طرائق تشغيل حساب التنمية.
    However, the view was also expressed that it would not have been appropriate to submit a programme of work before there was agreement on the modalities for operating the development account. UN إلا أنه أُعرب أيضا عن رأي مفاده أنه سيكون من غير الملائم تقديم برنامج عمل قبل أن يتم اتفاق بشأن طرائق تشغيل حساب التنمية.
    Development Account: modalities for operating the Ac-count UN حساب التنمية: طرائق تشغيل الحساب
    Development Account: modalities for operating the Account UN حساب التنمية: طرائق تشغيل الحساب
    Development Account: modalities for operating the Account UN حساب التنمية: طرائق تشغيل الحساب
    XIII.2. The Advisory Committee notes, however, that the General Assembly has yet to agree on the modalities for operating the Account. UN ثالث عشر - ٢ غير أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أنه لا يزال يتعين على الجمعية العامة الموافقة على طرائق تشغيل هذا الحساب.
    The European Union is pleased that we have adopted by consensus the draft resolution in document A/54/508, dealing with the modalities for operating the Development Account. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن سروره لاعتمادنا بتوافق اﻵراء مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/508، الذي يتناول طرائق تشغيل حساب التنمية.
    Informal consultations on agenda item 119 (Programme budget for the biennium 1998-1999: Development Account: modalities for operating the Account (A/53/945 and A/53/7/ Add.12)) UN مشــــاورات غير رسميـة بشأن بند جــدول اﻷعمال ١١٩ )الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: حساب التنمية: طرائق تشغيل الحساب A/53/945) و A/53/7/Add.12((
    The Under-Secretary-General for Management introduced the report of the Secretary-General on the modalities for operating the Development Account (A/53/945). UN عرض وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارة تقرير اﻷمين العام عن طرائق تشغيل حساب التنمية )A/53/945(.
    (b) Report of the Secretary-General on the Development Account: modalities for operating the Account (A/53/945); UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن حساب التنمية: طرائق تشغيل الحساب A/53/945)(؛
    She asked for more information on the Operational modalities, achievements and time frame of the national policy to stop harmful traditional practices against women. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن طرائق تشغيل الخطة الوطنية وما حققته من إنجازات والإطار الزمني لتنفيذها خاصة فيما يتعلق بوقف العادات الضارة التي تؤثر على المرأة.
    (b) Operational modalities of the Trust Fund to enhance participation of developing countries’ experts in UNCTAD meetings UN )ب( طرائق تشغيل الصندوق الاستئماني لزيادة مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد.
    The Secretary-General trusts that the modalities for the operation of OPS set out in the report of the Task Force effectively address the issues raised by the Governing Council on the subject. UN واﻷمين العام على ثقة بأن طرائق تشغيل المكتب المبينة في تقرير فرقة العمل تعالج على نحو فعال المسائل التي أثارها مجلس الادارة بشأن هذا الموضوع.
    The representatives of the Secretary-General assured the Committee that this procedure would be followed in implementing the modalities for the operation and use of the resources for the budget section on supplementary activities and the Development Account. UN وأكد ممثلو اﻷمين العام للجنة أنه سيؤخذ بهذا اﻹجراء في تنفيذ طرائق تشغيل واستخدام موارد باب الميزانية المتعلق باﻷنشطة التكميلية وحساب التنمية.
    It elected the Bureau and adopted four decisions on modalities of operation of the clearing house mechanism, capacity-building, compliance and awareness-raising. UN وانتخبت مكتبها واعتمدت أربعة مقررات بشأن طرائق تشغيل آلية تبادل المعلومات، وبناء القدرات، والامتثال، وزيادة الوعي.
    NOW THEREFORE it is hereby understood that the modalities and administrative operations of the Global Mechanism will be as follows: UN بناء على ذلك تم التفاهم في هذه المذكرة على أن تكون طرائق تشغيل الآلية العالمية وعملياتها الإدارية كالآتي:
    Tunisia invites all countries to work together in order to finalize during the fifty-seventh session of the General Assembly the modalities for the operationalization of the world solidarity fund and the mobilization of required resources. UN وتدعو تونس جميع البلدان إلى العمل سوية بغية الانتهاء، خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، من طرائق تشغيل صندوق التضامن العالمي وحشد الموارد اللازمة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد