ويكيبيديا

    "طرائق وأدوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • methods and tools
        
    • modalities and instruments
        
    The Secretary-General should have identified appropriate methods and tools to portray the efficiency with which the Secretariat undertakes its work. UN وكان ينبغي للأمين العام أن يحدد طرائق وأدوات مناسبة لبيان الكفاءة التي تضطلع بها الأمانة العامة بأعمالها.
    Promoting the development and dissemination of methods and tools for assessment and improvement of adaptation planning, measures and actions, and integration with sustainable development; UN `1` التشجيع على استحداث ونشر طرائق وأدوات لتقييم وتحسين تخطيط التكيف وتدابيره وإجراءاته، والإدماج في التنمية المستدامة؛
    The programme continued its work on collecting and disseminating information on the methods and tools to assess climate change impacts and adaptation. UN وواصل البرنامج أعماله المتعلقة بجمع ونشر معلومات عن طرائق وأدوات تقييم آثار تغيُّر المناخ والتكيُّف مع هذا التغيُّر.
    (i) methods and tools for assessing gaps and needs in adaptation capacity; UN طرائق وأدوات تقدير الفجوات والاحتياجات فيما يتعلق بالقدرة على التكيف؛
    The Office has developed modalities and instruments for the procurement of necessary systems, facilities, equipment and services required for peace-keeping and other activities. UN ووضع المكتب طرائق وأدوات لشراء النظم والمرافق والمعدات والخدمات اللازمة لعمليات حفظ السلام وغيرها من اﻷنشطة.
    Concept note, including methods and tools to compile information on adaptation issues, and timelines for the reports UN مذكرة مفاهيمية، بما فيها طرائق وأدوات تجميع المعلومات المتعلقة بمسائل التكيف، والخطوط الزمنية للتقارير
    Based on international experience, the Ministry built and tried out methods and tools for gender-related analysis, implementation and evaluation, such as comparative analysis by gender (ACS) and gender-sensitive budgeting. UN واستلهمت الوزارة من الخبرة الدولية طرائق وأدوات تحليل وتنفيذ وتقييم، قامت بتصميمها واختبارها: تحليل مقارن حسب نوع الجنس، ووضع ميزانية تراعي الاعتبارات الجنسانية.
    The support ranges from data and information at the sectoral levels to sector-specific methods and tools, and includes programmes for strengthening capacity in managing the NAP process and for integrating climate change adaptation into sectoral policies and programmes, as well as into relevant planning processes and strategies; UN ويمتد نطاق الدعم المتاح من تقديم بيانات ومعلومات على المستويات القطاعية إلى إتاحة طرائق وأدوات محدّدة بحسب القطاع، ويشمل برامج لتعزيز القدرة على إدارة عملية خطط التكيف الوطنية وإدماج التكيف مع تغير المناخ في السياسات والبرامج القطاعية وفي عمليات واستراتيجيات التخطيط ذات الصلة؛
    The support ranges from data and information at the sectoral levels to sector-specific methods and tools, and includes programmes for strengthening capacity in managing the NAP process and for integrating climate change adaptation into sectoral policies and programmes, as well as into relevant planning processes and strategies. UN ويمتد نطاق الدعم المتاح من تقديم بيانات ومعلومات على المستويات القطاعية إلى إتاحة طرائق وأدوات محددة بحسب القطاع، ويشمل برامج لتعزيز القدرة على إدارة عملية خطط التكيف الوطنية وإدماج التكيف مع تغير المناخ في السياسات والبرامج القطاعية وفي عمليات واستراتيجيات التخطيط ذات الصلة.
    Underlines the importance of the ongoing work of the secretariat in compiling and disseminating information on methods and tools for evaluating impacts and adaptation strategies; UN 6- يشدّد على أهمية العمل الجاري للأمانة في تجميع ونشر المعلومات عن طرائق وأدوات تقييم الآثار واستراتيجيات التكيف؛
    Underlines the importance of the ongoing work of the secretariat in compiling and disseminating information on methods and tools to evaluate impacts and adaptation strategies; UN 6- يشدد على أهمية ادماج العمل الجاري للأمانة في تجميع ونشر المعلومات عن طرائق وأدوات تقييم الآثار واستراتيجيات التكيف؛
    613. A new three-year project designed to establish appropriate methods and tools for environmental assessment in refugee situations will begin in 1999 with the financial support of the Government of France. UN 613- وسوف يبدأ في عام 1999، بدعم مالي من حكومة فرنسا، تنفيذ مشروع جديد مدته ثلاث سنوات يرمي إلى وضع طرائق وأدوات مناسبة لتقييم البيئة في حالات اللاجئين.
    12. methods and tools for vulnerability and adaptive and mitigative capacity assessment. UN 12- طرائق وأدوات لتقييم مدى التأثر والقدرة على التكيف والتخفيف.
    Education for sustainable development can provide critical reflection and greater awareness and empowerment so that new visions and concepts can be explored and new methods and tools developed. UN ومن شأن التعليم من أجل التنمية المستدامة أن يفسح المجال للتفكير النقدي ولارتفاع مستوى الوعي والتمكين بحيث يتسنى استكشاف رؤى ومفاهيم جديدة وتطوير طرائق وأدوات جديدة.
    Underlines the importance of the ongoing work of the secretariat in compiling and disseminating information on methods and tools for evaluating impacts and adaptation strategies; UN 6- يشدّد على أهمية العمل الجاري للأمانة في تجميع ونشر المعلومات عن طرائق وأدوات تقييم الآثار واستراتيجيات التكيف؛
    The secretariat was requested to organize a workshop to explore the means of supporting the development and dissemination of methods and tools for evaluating impacts and adaptation. UN 7- وقد طُلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لاستكشاف وسائل تدعيم استحداث ونشر طرائق وأدوات لتقييم الآثار والتكيف.
    The project aims at consolidating value chain analysis methods and tools in the Asia and the Pacific Region, and at increasing the number of practitioners and stakeholders familiar with the approach. UN ويهدف هذا المشروع إلى تعزيز طرائق وأدوات تحليل سلاسل القيمة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وإلى زيادة عدد الاختصاصيين الممارسين والجهات المعنية التي لديها إلمام بهذا النهج.
    Sub-theme B (i). Promoting the development and dissemination of methods and tools for assessment and improvement of adaptation planning, measures and actions, and integration with sustainable development UN الموضوع الفرعي باء `1`- تشجيع استحداث ونشر طرائق وأدوات لتقييم وتحسين التخطيط للتكيُّف، وتدابيره وإجراءاته، وإدماجها في التنمية المستدامة
    The SBSTA agreed to consider further the scientific, technical and socio-economic aspects of impacts of, and vulnerability and adaptation to, climate change, incorporating the ongoing work on methods and tools to evaluate impacts and adaptation; UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية-الاقتصادية لآثار تغير المناخ وقابلية التأثر بهذا التغير والتكيف معه، آخذة في اعتبارها العمل الجاري بشأن طرائق وأدوات تقييم الآثار والتكيف؛
    Seeking opportunities and partnerships to build capacity for the use of vulnerability and adaptation assessment methods and tools through new education programmes and advanced study institutions; UN (ن) التماس الفرص والشراكات لبناء القدرات في مجال استخدام طرائق وأدوات تقييم القابلية للتأثر والتكيف من خلال برامج تعليمية جديدة ومؤسسات دراسات متقدمة؛
    The Bank's cooperation activities are financed through a variety of operational modalities and instruments guided by strategic five-year plans. UN تموَّل أنشطة التعاون التي يقوم بها المصرف من خلال عدَّة طرائق وأدوات تنفيذية توجِّهها الخطط الخمسية الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد