ويكيبيديا

    "طرحوه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • posed
        
    Mr. Klein responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب السيد كلاين على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Mr. Kouchner responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد كوشنر على ما أدلى به أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Mr. Petritsch responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب السيد بتريتش على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    The Emergency Relief Coordinator ad interim responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وردت المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ على ما أبداه أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    The Under-Secretary-General responded to comments and questions posed by the members of the Council. UN ورد وكيل الأمين العام على ما أبداه أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Mr. Ashdown and his Deputy, Mr. Bernard Fassier, responded to comments and questions posed by participants. UN وأجاب السيد أشتــون وممثلــه، السيد بيرنــر فاسير، على ما أبــداه المشاركون من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    An interactive discussion ensued and the panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Brazil, Guatemala, Germany and India. UN وأعقب ذلك مناقشة لتبادل الآراء ورد المشاركون على ما أدلى به ممثلو ألمانيا والبرازيل وغواتيمالا والهند من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    In the ensuing discussion, the keynote speaker and the panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Kazakhstan and Senegal. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، رد المتكلم الرئيسي والمحاوران على ما أبداه ممثلو كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية والسنغال وكازاخستان من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    60. The moderator responded to comments made and questions posed by the representatives of Chile, Nepal, Bangladesh, France and Brazil. UN 60 - وردّ منسق المناقشات على ما أبداه ممثلو شيلي ونيبال وبنغلاديش وفرنسا والبرازيل من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    The members of the Council made comments and posed questions in connection with the briefing. Mr. Annabi responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطـة ورد السيد العنابي على التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس وعلى ما طرحوه من أسئلة.
    Mr. Klein responded to the comments and questions posed by members of the Council. " UN وأجاب السيد كلاين على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة " .
    Mr. Petritsch responded to the comments and questions posed by members of the Council. " UN وأجاب السيد بتريتش على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة " .
    " The Special Representative responded to the comments and questions posed by members of the Council and representatives of troop-contributing countries. " UN " وقام الممثل الخاص بالرد على ما أدلى به أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات من تعليقات وما طرحوه من أسئلة " .
    " Sir Ketumile Masire responded to the comments and questions posed by members of the Council. " UN " ورد السير كيتوميل ماسير على مــا أدلى به أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة " .
    The second question they posed was this: What should freedom look like? Was freedom to be an ideal and therefore something to striven for and then actualized? Could one separate the conditions for freedom from freedom itself? The answer to this question came very quickly in the dual Haitian revolution. UN والسؤال الثاني الذي طرحوه كان ما يلي: ما هو الشكل الذي ينبغي للحرية أن تتخذه؟ هل كان للحرية أن تكون مثالا، ولذلك شيئا ما يُسعى إليه ثم يُحقق؟ هل يمكن للمرء أن يفصل ظروف الحرية عن الحرية نفسها؟ الجواب عن هذا السؤال جاء بسرعة كبيرة جدا في شكل الثورة الهايتية المزدوجة.
    12. During the ensuing interactive discussion, the Chair of the Committee on World Food Security responded to the comments made and the questions posed by the representatives of the Russian Federation, Cuba and Ethiopia. UN 12 - وخلال جلسة التحاور التي تلت ذلك، رد رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي على ما تقدم به ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا وإثيوبيا من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    12. During the ensuing interactive discussion, the Chair of the Committee on World Food Security responded to the comments made and the questions posed by the representatives of the Russian Federation, Cuba and Ethiopia. UN 12 - وخلال جلسة التحاور التي تلت ذلك، رد رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي على ما تقدم به ممثلو الاتحاد الروسي وكوبا وإثيوبيا من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    " The Assistant Secretary-General responded to the comments and questions posed by members of the Council and representatives of troop-contributing countries. " UN " وقام الأمين العام المساعد بالرد على ما أدلى به أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات من تعليقات وما طرحوه من أسئلة " .
    28. At the 30th meeting, on 26 October, the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment continued his interaction with the Committee and responded to the comments made and the questions posed by the representatives of Kazakhstan, Algeria, the Sudan, Norway, Zimbabwe, Austria, Brazil, Denmark, China, the United Kingdom and Jamaica (see A/C.3/65/SR.30). UN 28 - وفي الجلسة 30، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، واصل المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة حواره مع اللجنة، ورد على ما أبداه ممثلو كازاخستان والجزائر والسودان والنرويج وزمبابوي والنمسا والبرازيل والدانمرك والصين والمملكة المتحدة وجامايكا من تعليقات وما طرحوه من أسئلة (انظر A/C.3/65/SR.30).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد