You're gonna be real sorry for getting us fired. | Open Subtitles | سـتأسف كثيرا لتسبّبكَ في طردنا أنا آسف الآن |
In the aftermath of the Rose Revolution, we fired 100 per cent of our entire police force. | UN | في أعقاب ثورة الورد، طردنا من العمل 100 في المائة من أفراد شرطتنا. |
The landlord's trying to push us out so he can turn the building into fancy condos. | Open Subtitles | مالك العقار يحاول طردنا حتى يحول المبنى إلى شققًا فاخرة |
And, again, you can fire us on the 27th. | Open Subtitles | إن كانت رقبتي تعمل ومجدداً , يمكنك طردنا في السابع والعشرين |
What was that club that you got us kicked out of? | Open Subtitles | ما كان اسم ذلك النادي الذي تسببتِ في طردنا منه؟ |
Fresh start. I don't wanna go back to that house we were evicted from. | Open Subtitles | أريد لهذا أن يكون بدايتنا الجديدة, لأنني لا أريد العودة إلى ذاك المنزل الذي طردنا منه |
Surely, some participants are waiting for me to tell them why we expelled the United States ambassador. | UN | وأنا على يقين أن بعض المشاركين ينتظرون مني أن أخبرهم لماذا طردنا سفير الولايات المتحدة. |
we move in and subsequently out of our offices, mainly because it was too expensive, we fired two CEOs, we've pivoted to a box, and then pivoted back. | Open Subtitles | , نحن نتحرك و نخرج من المكاتب ربما لأنها كانت غاليه جدا لقد طردنا مديرين تنفذيين , وصوتنا للصندوق, بعدها صوتنا مجددا ً |
I can't believe we got fired as godmothers. | Open Subtitles | لا أصدق أننا طردنا من أن نكون والدين روحيين |
Stop saying things that are gonna get us fired. | Open Subtitles | توقّف عن التفوه بأشياء ستتسبَّبُ في طردنا |
The fact that we were fired from our jobs as Christmas elves is gonna be a black mark on our acting résumés | Open Subtitles | حقيقة كوننا طردنا من عملنا كأقزام في الكريسمس ستصبح كنقطة سوداء في مسيرتنا للتمثيل |
Wait, we fired Maria. Who's gonna watch the kids? | Open Subtitles | .إنتظرى, لقد طردنا ماريا من سيراقب الأطفال؟ |
Great. Kicked us out before we could even ask for the jizz. | Open Subtitles | عظيم ، طردنا قبل أن نتمكن من أن نسأل حتى عن ما نريد |
That women's breakup support group is here, and they tap us out. | Open Subtitles | هؤلاء النّسوة يديرنّ مجموعة هنا، وهم قريبون من طردنا. |
I'm not saying cancel it, but you can't fire us till we have our new business idea up and running. | Open Subtitles | لن أقول ألغيه , لكن لا يمكنك طردنا حتى نعلن عن فكرة المشروع |
Yeah, so it turns out that you can't fire us, because you don't work here. | Open Subtitles | ,نعم, اتضح بأنك لا تستطيعين طردنا لأنك لا تعملين هنا |
If we kicked out everyone who showed up with bruises, this place would be empty. | Open Subtitles | إذا طردنا كل شخص لديه عيوب، سيكون هذا المكان فارغ |
What are you doing, you benny? You trying to get us kicked out? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هل تحاولين طردنا جميعا من هنا |
You're the one who thinks we're getting evicted, so if you want to do it... | Open Subtitles | انت من يعتقد امه سوف يتم طردنا لذا عليك القيام بذلك |
Like Adam and Eve, we are still living in a heavenly Paradise minutes before being expelled due to our own arrogance. | UN | وشأننا في ذلك شأن آدم وحواء، لا نزال نعيش في جنة لدقائق قبل أن يتم طردنا منها نتيجة غطرستنا. |
If he can't see us, he can't evict us. | Open Subtitles | إذا لا يستطيع رؤيتنا، لا يستطيع طردنا. |
It's been a while since we were thrown out of a party. | Open Subtitles | لقد مر بعض الوقت منذ قد تم طردنا من حفلةٍ ما. |
we have been sacked... but you still have jobs to do. | Open Subtitles | تم طردنا ... لكن لا يزال لديكعمليجبأنتقوم به. |