vice-chairperson shall alternate annually between a member from a Party included in Annex I and a member from a Party not included in Annex I. | UN | ويتم تناوب منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
No unilateral measures should preclude a Party not included in Annex I from participating in any CDM project activity; | UN | وينبغي عدم اتخاذ تدابير أحادية الجانب تستبعد مشاركة طرف غير مدرج في المرفق الأول في أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |
a Party not included in Annex I shall only benefit from project activities under Article 12 if the Party: | UN | 68- لا يستفيد طرف غير مدرج في المرفق الأول من أنشطة المشاريع بموجب المادة 12 إلا إذا كان هذا الطرف: |
At its fourteenth meeting, the JISC elected by consensus Mr. Derrick Oderson, a member from a non-Annex I Party, as its Chair, and Mr. Vlad Trusca, a member from an Annex I Party, as its Vice-Chair. | UN | وانتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع عشر بتوافق الآراء السيد ديريك أودرسون العضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول رئيساً، والسيد فلاد تروسكا العضو من طرف مدرج في المرفق الأول نائباً للرئيس. |
One lead reviewer will be from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party. | UN | على أن يكون أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف مدرج في المرفق الأول. |
One lead reviewer will be from a non-Annex I Party and one from an Annex I Party. | UN | على أن يكون أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف مدرج في المرفق الأول. |
A Party included in Annex I shall account for importing of harvested wood products that have originated from a Party not included in Annex I in the manner prescribed in paragraphs 21 novies to 21 decies below. 21 novies. | UN | 21 مكرراً سابعاً - يحسب أي طرف مُدرج في المرفق الأول استيراد منتجات الخشب المقطوع الواردة من طرف غير مدرج في المرفق الأول وفقا لما تنص عليه الفقرتان 21 مكرراً ثامناً و21 مكرراً تاسعاً أدناه. |
A Party included in Annex I shall account for importing of harvested wood products that have originated from a Party not included in Annex I in the manner prescribed in paragraphs 21 novies to 21 decies below. 21 novies. | UN | 21 مكرراً سابعاً - يحسب أي طرف مُدرج في المرفق الأول استيراد منتجات الخشب المقطوع الواردة من طرف غير مدرج في المرفق الأول وفقاً لما تنص عليه الفقرتان 21 مكرراً ثامناً و21 مكرراً تاسعاً أدناه. |
The secretariat shall ensure that in any expert review team one co-lead reviewer shall be from a Party included in Annex I and one from a Party not included in Annex I. | UN | 33- تكفل الأمانة أن يضم كل فريق خبراء استعراض خبير استعراض رئيسياً - مشاركاً من طرف مدرج في المرفق الأول وخبير استعراض رئيسياً - مشاركاً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
Each branch shall elect, from among its members and for a term of two years, a chairperson and a vice-chairperson, one of whom shall be from a Party included in Annex I and one from a Party not included in Annex I. These persons shall constitute the bureau of the Committee. | UN | 4- ينتخب كل فرع رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه لمدة سنتين ويكون أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر من طرف غير مدرج في المرفق الأول. ويشكل هؤلاء الأشخاص مكتب اللجنة. |
The first entity located in a Party not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Party) had recently been accredited. | UN | وتم مؤخراً اعتماد أول كيان يقع مقره في طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية (طرف غير مدرج في المرفق الأول). |
No unilateral measures should preclude a Party not included in Annex I from participating in or initiating any CDM project activity. | UN | ولا ينبغي لأي إجراءات أحادية الجانب أن تمنع أي طرف غير مدرج في المرفق الأول من المشاركة في أي نشاط لمشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة أو من بدئه . |
Option 1: The COP/MOP shall select a chair and a vice-chair of the executive board from among its members, with one of those officers being from a Party not included in Annex I. | UN | 18 - الخيار 1: يختار مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف رئيساً ونائب رئيس للمجلس التنفيذي من بين أعضائه، على أن يكون أحدهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The secretariat shall ensure that in any expert review team one co-lead reviewer shall be from a Party included in Annex I and one from a Party not included in Annex I. | UN | 33- وتكفل الأمانة أن يضم كل فريق خبراء استعراض خبير استعراض رئيسياً - مشاركاً من طرف مدرج في المرفق الأول وخبير استعراض رئيسياً - مشاركاً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The positions of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a representative from an Annex I Party and a representative from a non-Annex I Party. | UN | ويتناوب على منصبي الرئيس ونائب الرئيس سنوياً ممثل من طرف مدرج في المرفق الأول وممثل من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The positions of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. | UN | ويتم شَغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس بالتناوب سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The President noted that, in accordance with decision 1/CP.13, the position of Chair and Vice-Chair shall alternate annually between an Annex I Party and a non-Annex I Party. | UN | وأشار الرئيس إلى أن منصبي رئيس الفريق ونائب رئيس الفريق سيتناوب عليهما سنوياً عضوان أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول من الاتفاقية والآخر من طرف غير مدرج في المرفق الأول من الاتفاقية. |
The positions of chair and vice-chair shall alternate annually between a member from an Annex I Party and a member from a non-Annex I Party. | UN | ويتم شَغل منصبي الرئيس ونائب الرئيس بالتناوب سنوياً بين عضو من طرف مدرج في المرفق الأول وعضو من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
The [constituted body] shall elect annually a chair and a vice-chair from among its members, with one being a member from an Annex I Party and the other being a member from a non-Annex I Party. | UN | 7- تنتخب [الهيئة المُنشأة] سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائها، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
Decides that the Chair and Vice-Chair of the group, with one being from a Party included in Annex I to the Convention (Annex I Party) and the other being from a Party not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Party), shall alternate annually between an Annex I Party and a non-Annex I Party; | UN | 5- يقرر أن يتناوب سنوياً على رئاسة الفريق ومهمة نائب رئيس الفريق عضوان، أحدهما من طرف مدرج في المرفق الأول من الاتفاقية والآخر من طرف غير مدرج في المرفق الأول من الاتفاقية؛ |
Article 12, paragraph 5, specifies that each Party not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Party) shall make its initial communication within three years of the entry into force of the Convention for that Party, or of the availability of financial resources in accordance with Article 4, paragraph 3. | UN | والفقرة 5 من المادة 12 تنص تحديداً على أن يقوم كل طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية بتقديم بلاغه الأوَّلي في غضون ثلاث سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى ذلك الطرف، أو من تاريخ توفر الموارد المالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4. |
For each Party not included in Annex I that elects to participate on the basis of a crediting threshold: | UN | 80- فيما يتعلق بكل طرف غير مدرج في المرفق الأول يختار المشاركة على أساس عتبة لتسجيل الأرصدة: |