It is also Party to the Protocol concerning Marine Pollution Resulting from Exploration and Exploitation of the Continental Shelf. | UN | كما أنها طرف في البروتوكول الخاص بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف الجرف القاري واستغلاله. |
Kuwait is also Party to the Protocol concerning Marine Pollution Resulting from Exploration and Exploitation of the Continental Shelf. | UN | كما أن الكويت طرف في البروتوكول الخاص بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف واستغلال الجرف القاري. |
The European Union, a regional economic integration organization that is a Party to the Protocol, was represented at the meeting. | UN | 68- وكان ممثَّلا أيضا الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي طرف في البروتوكول. |
Each Protocol Party undertakes not to use or threaten to use a nuclear explosive device against: | UN | يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد: |
The United Kingdom is a party to Protocol I and has made a declaration provided for under article 90 of that Protocol regarding the International Humanitarian Fact-Finding Commission. | UN | والمملكة المتحدة طرف في البروتوكول الأول، وقد أصدرت إعلاناً منصوصاً عليه في المادة 90 من البروتوكول في ما يتعلق باللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية. |
Under article 1 of the Protocol, every State Party to the Protocol recognized the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals subject to that State's jurisdiction. | UN | فطبقاً للمادة ١ من البروتوكول الاختياري، تعترف كل دولة طرف في البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي البلاغات المقدمة من اﻷفراد الداخلين في ولايتها وبالنظر في هذه البلاغات. |
1. Compliance issue subject to review: exports of methyl bromide to a State not Party to the Protocol | UN | 1- مسألة الامتثال قيد الاستعراض: تصدير بروميد الميثيل إلى دولة غير طرف في البروتوكول |
The indicative contribution of each Party to the Protocol will be calculated on the basis of the United Nations scale of assessment, and adjusted to ensure that no one contribution exceeds 22 per cent of the total allocation. | UN | وسوف تُحسب المساهمة الإرشادية لكل طرف في البروتوكول على أساس جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة، مع إدخال التعديلات اللازمة لضمان عدم تجاوز أية مساهمة نسبة 22 في المائة من مجموع المخصص. |
" Party " means, unless the context otherwise indicates, a Party to the Protocol; | UN | (ب) يعني " الطرف " كل طرف في البروتوكول ما لم يدل السياق على خلاف ذلك؛ |
Lesotho is a Party to the Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the Southern African Development Community (SADC) Region, which was adopted in August 2001. | UN | وليسوتو طرف في البروتوكول المعني بمراقبة الأسلحة النارية، والذخائر، والمواد الأخرى ذات الصلة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، الذي اعتمد في 14 آب/أغسطس 2001. |
The State of Kuwait joined the United Nations Convention on the Law of the Sea in 1986. Subsequently, in 2002, it acceded to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. Kuwait is also a Party to the Protocol concerning Marine Pollution Resulting from Exploration and Exploitation of the Continental Shelf. | UN | إن دولة الكويت قد انضمت لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في عام 1986، والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في عام 2002، كما أنها طرف في البروتوكول المتعلق بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف الجرف القاري واستغلاله. |
Out of its belief in the importance of the subject, the State of Kuwait acceded in 1986 to the United Nations Convention on the Law of the Sea and, in 2002, to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention of the Law of the Sea of 10 December 1982. It is also a Party to the Protocol concerning Marine Pollution resulting from Exploration and Exploitation of the Continental Shelf. | UN | ودولة الكويت، إيمانا منها بأهمية هذا الموضوع، انضمت إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار عام 1986، واتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار عام 2002، كما أنها طرف في البروتوكول الخاص بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف واستغلال الجرف القاري. |
To avoid being a " State not Party to the Protocol " , therefore, any non-Article 5 Party would need to have consented to both the Copenhagen and Beijing amendments. | UN | وبذلك وتفادياً لأن تصبح " دولة غير طرف في البروتوكول " يتعين على كل طرف غير عامل بالمادة 5 أن يكون قد وافق على كل من تعديلي كوبنهاجن وبيجين. |
4. After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraphs 1 and 2, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 4 - بعد دخول هذا التعديل حيِّز النفاذ، حسب نص الفقرتين 1 و2، يدخل التعديل حيِّز النفاذ لأي طرف في البروتوكول في اليوم التسعين التالي على تاريخ إيداعه وثيقة التصديق أو القبول أو الموافقة. |
4. After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraphs 1 and 2, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 4 - بعد دخول هذا التعديل حيِّز النفاذ، حسب نص الفقرتين 1 و2، يدخل التعديل حيِّز النفاذ لأي طرف في البروتوكول في اليوم التسعين التالي على تاريخ إيداعه وثيقة التصديق أو القبول أو الموافقة. |
4. After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraphs 1 and 2, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 4 - بعد دخول هذا التعديل حيِّز النفاذ، حسب نص الفقرتين 1 و2، يدخل التعديل حيِّز النفاذ لأي طرف في البروتوكول في اليوم التسعين التالي على تاريخ إيداعه وثيقة التصديق أو القبول أو الموافقة. |
1. Compliance issue subject to review: exports of HCFCs to a State not Party to the Protocol | UN | 1 - مسألة الامتثال قيد الاستعراض: تصدير مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (HCFCs) إلى دولة غير طرف في البروتوكول |
Each Protocol Party undertakes not to contribute to any act that constitutes a violation of the Treaty or of this Protocol. | UN | يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يسهم في أي فعل يشكل انتهاكا للمعاهدة أو لهذا البروتوكول. |
Each Protocol Party undertakes, by written notification to the Depositary, to indicate its acceptance or otherwise of any alteration to its obligation under this Protocol that may be brought about by the entry into force of an amendment to the Treaty pursuant to article 20 of the Treaty. | UN | ﻷي طرف في البروتوكول أن يبين، بإشعار كتابي الى الوديع، قبوله أو عدم قبوله ﻷي تغيير في التزاماته بموجب هذا البروتوكول قد يترتب على بدء نفاذ تعديل أجري في المعاهدة عملا بالمادة ٢٠ من المعاهدة. |
Each Protocol Party undertakes not to test or assist or encourage the testing of any nuclear explosive device anywhere within the African nuclear-weapon-free zone. | UN | يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار. |
It has been a party to Protocol 11 to the European Convention for the Protection of Human Rights restructuring the control machinery established thereby for enforcement of rights and liberties, since its entry into force in 1998. | UN | وقبرص طرف في البروتوكول رقم 11 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان وإعادة هيكلة آلية حقوق الإنسان، منذ دخوله حيز التنفيذ في عام 1998. |
The important thing, especially since Iceland was a party to the Optional Protocol, was that its laws should provide for protection of all the rights set forth in the Convention. | UN | والشيء المهم، خاصة وأن أيسلندا طرف في البروتوكول الاختياري هو أن قوانينها ينبغي أن تنص على حماية جميع الحقوق المبينة في الاتفاقية. |