ويكيبيديا

    "طرف في النظام اﻷساسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • party to the statute
        
    The International Atomic Energy Agency is also a party to the statute. UN كما أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية طرف في النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    It therefore seemed more appropriate, given the seriousness of the crimes, to opt for a system similar to that proposed in the case of genocide, under which every State party to the statute would be competent to lodge a complaint with the court. UN ولذا يبدو من اﻷنسب، نظرا لجسامة الجرائم، اختيار نظام مشابه لذلك المقترح في حالة جريمة إبادة اﻷجناس، يكون لكل دولة طرف في النظام اﻷساسي بموجبه الاختصاص في تقديم شكوى الى المحكمة.
    His delegation was pleased to note that the draft text provided for an opting-in system under which a State party to the statute of the court accepted its jurisdiction by means of a special declaration. UN وقد سر وفده أن يلاحظ أن مشروع النظام اﻷساسي ينص على نظام الخيار الذي ينص على قبول أية دولة طرف في النظام اﻷساسي للمحكمة بسلطتها القضائية عن طريق إعلان خاص.
    With respect to the former, any State party to the statute would have the right to challenge jurisdiction. In other cases, only the State or States with a direct interest in the matter would have that right. UN ويحق لكل دولة طرف في النظام اﻷساسي فيما يتعلق بالجرائم اﻷولى الطعن في اختصاص المحكمة، أما فيما يتعلق بالجرائم اﻷخرى، فلا يحق الطعن إلا للدولة أو الدول المعنية مباشرة بالموضوع.
    The electors in the General Assembly are all 188 Member States, together with the one non-member State, mentioned in paragraph 5 above, which is a party to the statute of the Court. UN والناخبون في الجمعية العامة هم كل الدول اﻷعضاء البالغ عددها ٨٨١، والدولة غير العضو المذكورة في الفقرة ٥ أعلاه التي هي طرف في النظام اﻷساسي للمحكمة.
    Any State party to the statute that accepted the jurisdiction of the court with respect to a crime constituting the substance of a case, as well as the Security Council in all circumstances, should be entitled to request the court to review such a decision. UN وبذلك ينبغي أن يخول حق طلب مراجعة مثل هذا القرار من المحكمة ﻷي دولة طرف في النظام اﻷساسي تقبل باختصاص المحكمة فيما يتعلق بجريمة تشكل جوهر الدعوى، وكذا لمجلس اﻷمن في جميع اﻷحوال.
    86. In the light of the particular problems arising from the existence of entirely separate treaty regimes, Australia believes that the issue of multiple requests for the extradition of an alleged offender being received by a State party to the statute needs detailed consideration. DENMARK UN ٨٦ - وفي ضوء المشاكل الخاصة الناشئة عن وجود نظم للمعاهدات منفصلة تماما، تعتقد استراليا أن مسألة الطلبات المتعددة لتسليم متهم والتي تتلقاها دولة طرف في النظام اﻷساسي تحتاج الى النظر فيها بالتفصيل.
    Furthermore, the Court should be able to have cases referred in three ways: by any State party to the statute, by the Security Council, and by the Prosecutor. UN وعلاوة على ذلك ، ينبغي أن يتسنى للمحكمة أن تنظر في حالات محالة بثلاث طرق : من أية دولة طرف في النظام اﻷساسي ، ومن مجلس اﻷمن ، ومن المدعي العام .
    As to crimes defined or referred to in the treaties listed in the annex, each State party to the statute of the court would retain the option of accepting the jurisdiction of the court with regard to crimes covered by the respective treaties. UN - فيما يتعلق بالجرائم المعرفة في الاتفاقيات المبينة في المرفق أو المنصوص عليها فيها، فإن كل دولة طرف في النظام اﻷساسي للمحكمة لها خيار قبول اختصاص المحكمة للنظر في الجرائم التي تشملها كل اتفاقية.
    [4. When a State that is not a party to the statute has an interest in the acts mentioned in the complaint, this State may, by an express declaration deposited with the Registrar of the Court, agree that the Court shall exercise jurisdiction in respect of the acts specified in the declaration.]] UN ]٤ - متى أبدت دولة غير طرف في النظام اﻷساسي اهتماما باﻷفعال المذكورة في الشكوى، جاز لهذه الدولة، بموجب إعلان صريح يودع لدى مسجل المحكمة، أن توافق على ممارسة المحكمة الاختصاص فيما يتعلق باﻷفعال المحددة في اﻹعلان.[[
    With respect to automatic jurisdiction, his delegation believed that any State party to the statute should, by virtue of its ratification of the treaty, accept the Court’s jurisdiction over genocide. UN ٣٤ - وفيما يتعلق بالاختصاص التلقائي ، قال ان وفده يرى أن أي دولة طرف في النظام اﻷساسي ينبغي ، بفعل تصديقها على المعاهدة ، أن تقبل اختصاص المحكمة على الابادة الجماعية .
    Paragraph 4 of the first version of article 7, under which a State not a party to the statute could agree to the competence of the Court, was acceptable. UN ٧١ - وأضاف قائلا ان الفقرة ٤ من النسخة اﻷصلية للمادة ٧ ، والتي بموجبها يمكن لدولة غير طرف في النظام اﻷساسي أن توافق على اختصاص المحكمة ، تعتبر مقبولة .
    Mr. POLITI (Italy) said that each State party to the statute should be authorized to lodge complaints. UN ٩١ - السيد بوليتي )ايطاليا( : قال ان كل دولة طرف في النظام اﻷساسي ينبغي أن يؤذن لها بتقديم شكاوى .
    Most delegations felt that any State party to the statute should be able to trigger the Court’s jurisdiction, but some delegations thought that only interested States should be able to do so. UN ٣٣ - ورأت معظم الوفود أن أي دولة طرف في النظام اﻷساسي ينبغي أن تكون قادرة على تحريك اختصاص المحكمة ، بيد أن بعض الوفود رأت أن الدول صاحبة المصلحة فقط ينبغي أن تكون قادرة على أن تفعل ذلك .
    In article 9, he supported option 1, which provided for the acceptance by a party to the statute of the jurisdiction of the Court in respect of the core crimes, but his acceptance would depend upon the list of core crimes and their definition. UN ٤٦ - وقال انه يؤيد الخيار ١ في المادة ٩ ، وهو الخيار الذي ينص على قبول طرف في النظام اﻷساسي لاختصاص المحكمة فيما يتعلق بالجرائم اﻷساسية ، بيد أن قبوله سوف يتوقف على قائمة الجرائم اﻷساسية وعلى تعاريفها .
    84. It is possible that a State party to the statute which elects to use the jurisdiction of an international court may be regarded as in breach of its obligation to prosecute under another treaty where a State to whom extradition has been refused under that treaty does not recognize the jurisdiction of an international court. UN ٨٤ - ومن المحتمل اعتبار دولة طرف في النظام اﻷساسي والتي تختار اﻷخذ باختصاص المحكمة الدولية أنها قد انتهكت التزامها بالمحاكمة بموجب معاهدة أخرى حيث لا تعترف دولة رفض طلب لها بتسليم المجرمين بموجب تلك المعاهدة باختصاص المحكمة الدولية.
    The draft statute provides in article 23 for specific acceptance of the " subject-matter " jurisdiction of the court by each State party to the statute. UN وينص مشروع النظام اﻷساسي في المادة ٢٣ على قبول محدد من جانب كل دولة طرف في النظام اﻷساسي لاختصاص هيئة القضاء من حيث " الموضوع " .
    Firstly, in accordance with General Assembly resolution 264 (III) of 8 October 1948, a State which is a party to the statute of the International Court of Justice but not a Member of the United Nations shall participate in the General Assembly in electing the members of the Court in the same manner as the States Members of the United Nations. UN أولا، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٦٤ )د - ٣( المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٤٨، أي دولة طرف في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية ولكنها ليست عضواً في اﻷمم المتحدة، تشارك في الجمعية العامة في انتخاب أعضاء المحكمة بنفس الطريقة التي تشارك بها الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    First, in accordance with General Assembly resolution 264 (III) of 8 October 1948, a State which is a party to the statute of the International Court of Justice but not a Member of the United Nations shall participate in the General Assembly in electing the members of the Court in the same manner as the States Members of the United Nations. UN أولا، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٦٤ )د -٣( المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٤٨، يحق ﻷي دولة طرف في النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، وإن لم تكن عضوا في اﻷمم المتحدة، أن تشترك فــي الجمعية العامة في انتخاب أعضاء المحكمة، مثلها مثل الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحــدة.
    First, in accordance with General Assembly resolution 264 (III), a State which is a party to the statute of the International Court of Justice but not a Member of the United Nations shall participate in the General Assembly in electing the members of the Court in the same manner as the States Members of the United Nations. UN أولا، وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٦٤ )د-٣(، أي دولة طرف في النظام اﻷساسي لمحكمـــة العدل الدولية ولكنها ليست عضوا في اﻷمـــم المتحـــدة، تشارك في الجمعية العامة في انتخاب أعضـــاء المحكمة مثلها مثل الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحـدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد