Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كل طرف مشترك في الدورة بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن قد يحتاج إليه من ممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين معتمدين. |
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كل طرف مشترك في الدورة بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن قد يحتاج إليه من ممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين معتمدين. |
Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يكون كل طرف مشترك في الاجتماع ممثلاً بوفد يتألف من رئيس الوفد وغيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين، حسب الحاجة. |
If, for example, a Party involved in a conciliation proceeding acquired information and relayed it to a third party not involved in that conciliation proceeding, he wondered if that third party would then be entitled to introduce the information into other proceedings. | UN | وذكر، كمثال، الحالة التي يحصل فيها طرف مشترك في إجراءات التوفيق على معلومات ويزوّد بها طرفا ثالثا غير مشارك في إجراءات التوفيق تلك، متسائلا عمّا إذا كان يحق لذلك الطرف الثالث الاستشهاد بتلك المعلومات في إجراءات أخرى. |
His delegation considered, however, that that would make it more difficult for a Party involved in a transaction with a foreign State to predict whether it would be able to pursue a claim in court and would also raise the question of reciprocity, since the range of State immunity would necessarily differ according to applicable national law. | UN | وأعلن أن وفده يرى أن من شأن ذلك أن يزيد من الصعوبة التي سيعاني منها طرف مشترك في معاملة تجارية مع دولة أجنبية في التنبؤ فيما إذا كان بإمكانه رفع دعوى بذلك إلى المحكمة كما أن من شأن ذلك أيضا أن يثير مسألة المعاملة بالمثل، على اعتبار أن نطاق حصانة الدول تختلف بالضرورة وفقا للقانون الوطني المطبق. |
Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كلّ طرف مشترك في اجتماع من الاجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين. |
Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كلّ طرف مشترك في إجتماع من الإجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين. |
Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كلّ طرف مشترك في إجتماع من الإجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين. |
Rule 17 Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يكون كل طرف مشترك في الاجتماع ممثلاً بوفد يتألف من رئيس الوفد وغيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين، حسب الحاجة. |
Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كلّ طرف مشترك في اجتماع من الاجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين. |
Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يكون كل طرف مشترك في الاجتماع ممثلاً بوفد يتألف من رئيس الوفد وغيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين، حسب الحاجة. |
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | المادة ٧١ يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين. |
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | المادة ٧١ يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين. |
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | المادة ٧١ يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين . المادة ٨١ |
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | المادة ٧١ يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين. |
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | المادة ٧١ يمثل كل طرف مشترك في دورة من الدورات بوفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين . المادة ٨١ |
Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثل كلّ طرف مشترك في اجتماع من الاجتماعات وفد يتألف من رئيس الوفد وسائر من تدعو إليه الحاجة من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين. |
Each Party participating in a meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يكون كل طرف مشترك في الاجتماع ممثلاً بوفد يتألف من رئيس الوفد وغيره من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين المعتمدين، حسب الحاجة. |
At [a][the] request of a Party involved in a project, a verification team shall be constituted in accordance with appendix... | UN | 116- يشكل َّ [بناء على طلب] [بطلبٍ من] طرف مشترك في مشروع فريق تحققّ وفــقاً للتذيل... |
The [executive board] shall [, provided that no objection is raised by a Party involved in the Article 6 project activity[, accredited observers to the UNFCCC][and legal entities]]: | UN | 145- يقوم [المجلس التنفيذي] [، شريطة عدم اعتراض أي طرف مشترك في نشاط مشروع المادة 6 [، مراقبين معتمدين لدى إتفاقية الأمم المتحدة الإطاريـة المتعلقـة بتغير المناخ] [والكيانات القانونية]]: |
+ The determination regarding a project design document shall be deemed final 60 days after the date on which the determination is made public, unless a Party involved in the project or one fourth of the members of the Article 6 supervisory committee request a review by the Article 6 supervisory committee. | UN | 32- + يعتبر القرار المتعلق بوثيقة تصميم المشروع نهائيا بعد 60(24) يوما من تاريخ إتاحته على عامة الجمهور، ما لم يطلب طرف مشترك في المشروع أو ربع عدد الأعضاء في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6(25) استعراضا من جانب اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6. |