ويكيبيديا

    "طرقنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our ways
        
    • our paths
        
    • our roads
        
    • our methods
        
    • our way
        
    • We knocked
        
    • knocked on
        
    • our roadways
        
    • ways are
        
    • our tactics
        
    • our road
        
    We all got our ways in dealing with stuff. Open Subtitles حصلنا على كل طرقنا في التعامل مع الأشياء.
    We all got our ways in dealing with stuff. Open Subtitles حصلنا على كل طرقنا في التعامل مع الأشياء.
    I can promise you our paths will never cross again. Open Subtitles أستطيع أن أعدك أن طرقنا لن تتقاطع مرة اخرى
    The last time our paths crossed, you threw me on a Spanish prison ship despite my having the Cardinal's blessings. Open Subtitles اخر مره تقاطعت طرقنا انت رميتني عى سفينه سجن اسبانيه بالرغم من حصولي على مباركه الكاردينال
    our roads and ships connect every corner of the earth. Open Subtitles طرقنا وسفننا تربط بين كل بقعة على سطح الأرض
    I apologize for our methods in getting you here. Open Subtitles ـ أعتذر للغاية بشأن طرقنا لإحضارك إلى هنا.
    It's just we all have our ways of coping. This is mine. Open Subtitles فقط لدينا طرقنا الخاصة في التعامل مع الأمور، وهذه هي طريقتي.
    But we are still waiting for the golden convincing argument that will make us realize the folly of our ways. UN ولكننا ما زلنا ننتظر الحجة المقنعة والذهبية التي ستجعلنا ندرك حماقة طرقنا.
    Our goals are, therefore, diametrically different to theirs, and therefore our ways and methods differ. UN ولذلك، فإن أهدافنا تختلف عن أهدافهم على طول الخط، ولذلك تختلف طرقنا وأساليبنا.
    I know you don't subscribe to our ways, but everyone can use a blessing for the road. Open Subtitles واعلم انك لاتوافقين على طرقنا ولكن الكل يمكن ان يستفيد من بركة على الطريق
    He wanted to be one of us; instead, he taught himself about our ways; Open Subtitles هو اراد ان يكون واحدا منا ، بدلا عن ذلك علم نفسه طرقنا احاط نفسه بـ
    But what if our paths cross, like on a case or something? Open Subtitles لكن ماذا تقاطعت طرقنا مثل قضية أو شىء ما؟
    Holmes mostly worked homicides, but, uh our paths still crossed a few times. Open Subtitles عمل هولمز في الغالب في حالات القتل ولكن مازالت طرقنا تتقاطع من وقت لاخر
    But I have to say, I think our paths were supposed to cross. Open Subtitles لكن عليّ أن اقول ، أن طرقنا كانَ يفترضُ بها أن تتقاطع الآن ليسَ الوقت الجيد
    He now sees that ending the violence on our roads would be an even greater prize. UN وهو يرى الآن أن إنهاء العنف على طرقنا سيكون جائزته الكبرى.
    What makes this carnage on our roads even more challenging is that the lower and middle-income countries, which are least equipped to deal with this crisis, account for 90 per cent of road traffic injuries. UN وما يجعل هذه المذبحة على طرقنا أكثر صعوبة أن البلدان المنخفضة والمتوسطة المستوى التي تفتقر إلى ما يعينها على التعامل مع هذه الأزمة تستأثر بنسبة 90 في المائة من إصابات الطرق.
    Improving safety on our roads became a top priority for the Government of Oman. UN ولهذا أصبح تحسين السلامة على طرقنا من أولويات الصدارة لحكومة عُمان.
    Then it's our methods unlocking those tattoos that'll differ. Open Subtitles ثم فمن طرقنا فتح تلك الوشم التي سوف تختلف.
    "anything, that we keep falling into each other and fucking our way towards the end of days." Open Subtitles أي شيء، حتى أننا نستمر في معرفة بعضنا البعض و شق طرقنا متجهين لنهاية الأيام"
    We knocked on another apartment door, but the only thing they were cooking was meth. Open Subtitles لقد طرقنا على باب شقة أخرى لكن الشيء الوحيد الذي كانوا يطبخوه كان الميث الميث : نوع من المخدرات يشبه الهيروين
    For this purpose, we have knocked on many doors, but our efforts, and those of others, to solve the dispute and to lift the sanctions have faced continued rejection. UN وقد طرقنا في هذا الصدد أبوابا كثيرة ولكن جهودنا وجهود غيرنا لحل الخلاف ورفع العقوبات جوبهت بالرفض المستمر.
    I look forward to the day when the nations of this planet can turn the tide and reap the benefits of safer travel on our roadways. UN إنني أتطلع إلى اليوم الذي تتمكن فيه أمم هذا الكوكب من تحويل مجرى الأمور وجني فوائد السير الأكثر أمانا على طرقنا.
    You think our ways are harsh, but that's how we survive. Open Subtitles أنت تعتقدين أن طرقنا قـاسيه لـكن هكذا كيف ننجو.
    Only, now the son of a bitch knows our tactics. Open Subtitles فقط الآن،هذا السافل يعرف كل طرقنا
    The Council has enjoyed much success over the years, as indicated by the reduction in our road accident figures. UN وحقق المجلس قدرا كبيرا من النجاح عبر السنين، وهو ما يتبين من تدني أرقام الحوادث على طرقنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد