In what fields would the TCDC modality be appropriate? | UN | وتساءل عن المجالات التي ستكون فيها طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ملائمة؟ |
ILO believes that there has been a fairly stable pattern in the application of the TCDC modality. | UN | وتعتقد منظمة العمل الدولية أن هناك نمطا مستقرا نوعا ما في تطبيق طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
In the regional programmes, the TCDC modality is used much more and some of it can be accounted for as well. | UN | ففي البرامج اﻹقليمية، تستخدم طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على نحو أكبر ويمكن بالتالي احتساب بعضها أيضا. |
2. Calls upon all parties in the development effort to give the highest priority to the implementation of Economic and Social Council resolution 1992/41 of 30 July 1992, giving first consideration to the use of the technical cooperation among developing countries modality in their technical cooperation programmes; | UN | ٢ - تدعو جميع أطراف الجهد اﻹنمائي الى إيلاء اﻷولوية العليا لتنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٤١ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ مع النظر أولا في استخدام طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برامج تعاونها التقني؛ |
10. Reiterates its request to the Administrator of the United Nations Development Programme to instruct resident representatives to increase the application of the technical cooperation among developing countries modality in technical cooperation activities in accordance with Economic and Social Council resolution 1992/41 of 30 July 1992; | UN | ١٠ - تكرر طلبها لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لكي يُصدر تعليماته للممثلين المقيمين لكي يزيدوا من استخدام طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في أنشطة التعاون التقني طبقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٤١ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢؛ |
Some of the activities under these programmes utilize the TCDC modality. | UN | ويستفيد بعض اﻷنشطة المندرجة في إطار هذه البرامج من طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
the TCDC modality was an important vehicle for the strengthening and enhancement of South-South cooperation. | UN | كما كانت طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أداة مهمة لتعزيز وتقوية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
107. It was recommended that the TCDC modality should be integrated in the technical cooperation programmes of the United Nations system. | UN | ٧٠١ - وأُوصي بأن تدمج طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برامج منظومة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني. |
Nearly all of the organizations that responded reported having adopted or being in the process of adopting policies to accelerate the use of the TCDC modality. | UN | وأفادت معظم المؤسسات تقريبا التي بعثت بردودها بأنها اعتمدت أو كانت بصدد اعتماد سياسات للتعجيل باستخدام طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Pursuant to this, there were expectations of increased application of the TCDC modality. | UN | وعملا بهذا الطلب، نشأت توقعات بشأن زيادة تطبيق طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Major development programmes are not often implemented through the TCDC modality. | UN | والبرامج الانمائية الرئيسية لا تنفذ غالبا من خلال طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Lack of foreign exchange is almost always given as a major impediment to implementation of programmes or projects under the TCDC modality. | UN | ويكاد يكون الافتقار إلى القطع اﻷجنبي دوما العقبة الرئيسية في وجه تنفيذ البرامج أو المشاريع في إطار طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Identification of capacities which the country can offer to other countries under the TCDC modality and similarly identification of areas in which the country can use technical resources of other countries. | UN | تعيين الطاقات التي يمكن للبلد أن يقدمها الى البلدان اﻷخرى في إطار طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبالمثل تعيين المجالات التي يمكن للبلد أن يستخدم فيها الموارد التقنية للبلدان اﻷخرى. |
40. In general, developed countries indicate they are positively disposed to the TCDC modality. | UN | ٤٠ - وبشكل عام، تشير البلدان المتقدمة النمو إلى أنها تميل إيجابيا نحو طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
FAO has also put in place the necessary institutional arrangements - primarily an effective focal point mechanism - to support the TCDC modality in its activities. | UN | وقد وضعت منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا الترتيبات المؤسسية اللازمة، وهي باﻷساس آلية مركز تنسيق فعالة، من أجل دعم طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في أنشطتها. |
63. UNCTAD has continued to support priority areas relevant to the imperatives of the TCDC modality. | UN | ٦٣ - ويواصل اﻷونكتاد دعم المجالات ذات اﻷولوية والمرتبطة بضرورات طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
1. Takes note of the views and comments expressed at the tenth session of the High-level Committee on making the application of the guidelines more effective in order to ensure greater use of the technical cooperation among developing countries modality in the United Nations system, which now forms a new current in development cooperation; | UN | ١ - تحيط علما باﻵراء والتعليقات التي تم اﻹعراب عنها في الدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى بشأن زيادة فعالية تطبيق المبادئ التوجيهية من أجل ضمان زيادة استخدام طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في منظومة اﻷمم المتحدة، والتي تشكل حاليا تيارا جديدا في مجال التعاون اﻹنمائي؛ |
2. Calls upon all parties in the development effort to give the highest priority to the implementation of Economic and Social Council resolution 1992/41 of 30 July 1992, giving first consideration to the use of the technical cooperation among developing countries modality in their technical cooperation programmes; | UN | ٢ - تدعو جميع أطراف الجهد اﻹنمائي الى إيلاء اﻷولوية العليا لتنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٤١ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ مع النظر أولا في استخدام طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برامج تعاونها التقني؛ |
Noting with satisfaction the success of the commemoration of the twentieth anniversary of the Buenos Aires Plan of Action, including the commemorative meeting of the General Assembly on 7 October 1998, which, inter alia, reaffirmed the continued validity and relevance of the Buenos Aires Plan of Action and called for increased and expanded utilization of the technical cooperation among developing countries modality in development cooperation, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح نجاح الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لخطة عمل بوينس آيرس، بما في ذلك الجلسة التذكارية التي عقدتها الجمعية العامة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ والتي قامت، في جملة أمور، بإعادة تأكيد صلاحية وأهمية خطة عمل بوينس آيرس ودعت إلى زيادة استخدام طريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتوسيع نطاق اﻹفادة منها في التعاون اﻹنمائي، |