ويكيبيديا

    "طريق إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional road
        
    Such cooperation could also build on the definition of a regional road map for space activities. UN ويمكن أن يقوم هذا التعاون أيضاً انطلاقاً من وضع خارطة طريق إقليمية للأنشطة الفضائية.
    She highlighted the global, regional and national interlinkages for sustainable development and the importance of developing a regional road map for implementing the outcomes of the Conference that would address regional priorities and national challenges. UN وسلَّطت الضوء على الصلات المتبادلة على الصُعُد العالمي والإقليمي والوطني في مجال التنمية المستدامة وأهمية وضع خريطة طريق إقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر تعالج الأولويات الإقليمية والتحديات الوطنية.
    The Commission played a key role in the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2011 by providing regional input, including a stakeholder meeting, at which a regional road map for the next decade was adopted. UN وأدّت اللجنة دورا رئيسيا في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا لعام 2011، بتقديم إسهامات إقليمية شملت عقد اجتماع لأصحاب المصلحة، اعتُمدت خلاله خريطة طريق إقليمية للعقد المقبل.
    The meeting adopted a regional road map for implementing the Istanbul Programme of Action in Asia and the Pacific region for the decade 2011-2020. UN واعتمد الاجتماع خريطة طريق إقليمية لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للعقد 2011-2020.
    regional road map for Internet governance UN خريطة طريق إقليمية لحوكمة الإنترنت
    In December 2011, ESCAP adopted a regional road map on the Implementation of the Istanbul Programme of Action. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، اعتمدت اللجنة خارطة طريق إقليمية تتعلق بتنفيذ برنامج عمل إسطنبول.
    The report underscores the need for better coordination between international organizations in the region and countries wishing to achieve the Goals and for a regional road map that all development partners could use in those efforts. UN ويبرز التقرير الحاجة إلى التنسيق على نحو أفضل بين المنظمات الدولية في المنطقة والبلدان الراغبة في تحقيق الأهداف كما يبرز الحاجة إلى خارطة طريق إقليمية يمكن أن يستخدمها كل شركاء التنمية في تلك الجهود.
    I am further convinced, that the Pacific Plan recently adopted by the Pacific Islands Forum leaders in Apia, Samoa, represents a regional road map for cooperation that could complement national efforts aimed at building an improved and secure livelihood for the diverse people of the region. UN ولدي أيضاً اقتناع بأن خطة منطقة المحيط الهادئ التي اعتمدها مؤخراً قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في آبيا، بساموا، تمثل خارطة طريق إقليمية للتعاون من شأنها أن تكمل الجهود الوطنية الرامية إلى بناء مصدر محسن وآمن لكسب الرزق لسكان المنطقة المتنوعين.
    38. In 2004, the member States of the Central African Economic and Monetary Community adopted a regional road map designed to reconstruct a regional road network 18,400 km in length for a period of 10 years. UN 38 - وفي عام 2004، اعتمدت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا خارطة طريق إقليمية لإنشاء شبكة من الطرق الإقليمية طولها 400 18 كيلو متر خلال فترة 10 سنوات.
    29. During the first two regional meetings, the participants developed regional road maps to implement the Protocol and further promote subregional harmonization and cooperation, with the support of UNODC. UN 29- وخلال الاجتماعين الإقليميين الأولين، وضع المشاركون خرائط طريق إقليمية لتنفيذ البروتوكول ومواصلة تعزيز المواءمة والتعاون دون الإقليميين، بدعم من المكتب.
    ESCWA plans to convene a wider Regional Coordination Mechanism meeting in 2014 to support the post-Conference process, follow up on implementation of the outcomes and ensure coordinated United Nations efforts towards a regional road map. UN وتُخطط (الإسكوا) لعقد اجتماع أوسع نطاقا لآلية التنسيق الإقليمي في عام 2014 بهدف دعم عملية مرحلة ما بعد المؤتمر ومتابعة تنفيذ النتائج، وكفالة تنسيق جهود الأمم المتحدة لإرساء خريطة طريق إقليمية.
    ESCAP presented a regional road map on how to address challenges relating to disasters and promote socioeconomic development in the Asia-Pacific region to the ESCAP Commission at its sixty-ninth session, in May 2013. UN وقد قدَّمت الإسكاب إلى الدورة التاسعة والستين للجنتها، التي عُقدت في أيار/ مايو 2013، خارطة طريق إقليمية بشأن السبل الكفيلة بالتصدِّي للتحدِّيات التي تطرحها الكوارث والنهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Such cooperation could also build on the definition of a regional road map for space activities, could make use of the recently established Regional Centre for Space Science and Technology Education for Western Asia, affiliated to the United Nations, and could be facilitated through ESCWA, the League of Arab States or other appropriate cooperation mechanisms. UN ويمكن أن يقوم هذا التعاون أيضاً انطلاقاً من تعريف خارطة طريق إقليمية للأنشطة الفضائية، ويمكنه الاستفادة من المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لغربي آسيا، المنتسب إلى الأمم المتحدة، الذي أنشئ مؤخراً، الأمر الذي يمكن تيسيره من خلال الإسكوا أو جامعة الدول العربية، أو آليات التعاون الملائمة الأخرى.
    (ii) Ad hoc expert group meetings on: enabling environment for the development of Arabic e-services; fifth meeting of the Consultative Committee on Scientific and Technological Development and Technological Innovation; promotion of South-South cooperation in technology transfer; regional road map for Internet governance; and standardizing information society measurements in the ESCWA region; UN ' 2` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة بشأن ما يلي: بيئة مواتية لتطوير الخدمات الإلكترونية باللغة العربية؛ الاجتماع الخامس للجنة الاستشارية للتنمية العلمية والتكنولوجية والابتكار التكنولوجي؛ تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال نقل التكنولوجيا؛ وخريطة طريق إقليمية لحوكمة الإنترنت؛ وتوحيد قياسات مجتمع المعلومات في منطقة الإسكوا؛
    Through the SAARC Disaster Management Centre, the region subsequently developed regional road maps on six key areas of disaster management, from community based disaster risk reduction to climate change adaptation - outlining the tasks ahead in the short, medium and long term to be addressed by local authorities, national governments and subregional organizations. UN ووضعت المنطقة بعد ذلك، عن طريق مركز إدارة الكوارث، خرائط طريق إقليمية بشأن ستة مجالات رئيسية تتعلق بإدارة الكوارث، تشمل العمل المجتمعي للحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغير المناخ - وتحدد المهام التي لا يزال يتعين أن تضطلع بها السلطات المحلية والحكومات الوطنية والمنظمات دون الإقليمية في الآجال القصير والمتوسط والطويل.
    Several expert group meetings were held, including one on a regional road map for Internet governance, at which a document entitled " Arab road map for Internet governance: framework, principles and objectives " was reviewed and adopted; one on an enabling environment for the development of Arabic e-services; and one on the promotion of South-South cooperation. UN وعقدت عدة اجتماعات لأفرقة الخبراء من بينها اجتماع بشأن وضع خريطة طريق إقليمية لحوكمة شبكة الإنترنت جرى خلاله استعراض واعتماد وثيقة معنونة: " خريطة الطريق العربية لحوكمة شبكة الإنترنت: الإطار والمبادئ والأهداف " ؛ واجتماع آخر بشأن إيجاد بيئة مواتية لتطوير الخدمات الإلكترونية باللغة العربية؛ واجتماع ثالث بشأن تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    21. Anhar Hegazi, ESCWA consultant, presented an overview of the outcomes of the Conference and the implications for the Arab region, highlighting that any regional road map for sustainable development will need to address regional priorities, including energy security, water security, food security, youth unemployment, peace and security, sustainable urban development and sustainable consumption and production. UN 21 - وقدمت السيدة أنهار حجازي، الخبيرة الاستشارية باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، لمحة عامة عن نتائج المؤتمر وآثاره بالنسبة للمنطقة العربية، سلطت فيها الضوء على ضرورة أن تعالج أي خريطة طريق إقليمية للتنمية المستدامة الأولويات الإقليمية بما في ذلك أمن الطاقة، والأمن المائي، والأمن الغذائي، وبطالة الشباب، والسلام والأمن، والتنمية الحضرية المستدامة، والاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    29. ESCAP, in responding to requests contained in the 2005 Jakarta Declaration and in accordance with its resolution 62/1 on achieving the Millennium Development Goals in the Asia and Pacific region, has further strengthened its partnership with UNDP and the Asian Development Bank to develop a regional road map to achieve the Millennium Development Goals. UN 29 - وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في إطار استجابتها للطلبات الواردة في إعلان جاكارتا لعام 2005 ووفقا لقرارها 62/1 بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تعزيز شراكتها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الآسيوي من أجل وضع خريطة طريق إقليمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد