Messages reporting the status of application will also be sent by e-mail. | UN | وسترسل أيضا رسائل عن طريق البريد الإلكتروني تبلِّغ عن حالة الطلب. |
He held meetings with United Nations officials and members of the civil society. He subsequently received information from individuals by e-mail. | UN | كما عقد اجتماعات مع مسؤولي الأمم المتحدة وتلقى، في فترة لاحقة، معلومات أرسلها إليه أفراد عن طريق البريد الإلكتروني. |
We did all of our business by e-mail and phone. | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بأعمالنا عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف |
All Committee members would receive the relevant documents via email by the end of the day. | UN | وسيتلقى أعضاء اللجنة جميعا الوثائق ذات الصلة عن طريق البريد الإلكتروني قبل نهاية هذا اليوم. |
18. The Chairperson said that he was unsure as to the legality of taking decisions and conducting votes via e-mail. | UN | 18 - الرئيس: قال إنه غير متأكد من مشروعية اتخاذ القرارات وإجراء عمليات التصويت عن طريق البريد الإلكتروني. |
Those enhancements and an e-mail alert function will be added shortly. | UN | وستجري قريبا إضافة هذه التحسينات ووظيفة التنبيه عن طريق البريد الإلكتروني. |
An increasing proportion of UNIDIR's collaboration with other researchers is carried out either through the Institute's web site or by electronic mail. | UN | ويوسع المعهد من دائرة تعاونه مع الباحثين الآخرين إما عن طريق موقعه على الشبكة العالمية أو عن طريق البريد الإلكتروني. |
In addition, some 43,000 subscribers received articles daily by e-mail. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تلقى نحو 000 43 من الأعضاء المشاركين في الموقع مقالات إخبارية يوميا عن طريق البريد الإلكتروني. |
The results of the technical evaluation are transmitted to the Procurement Division by e-mail or a memorandum. | UN | وتحال نتائج التقييم الفني إلى شعبة المشتريات عن طريق البريد الإلكتروني أو بشكل مذكرة. |
Advice is provided mainly by e-mail and telephone, as it is usually sought on an expedited basis. | UN | وتُسدى المشورة أساسا عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف، وذلك لأنها غالبا ما تُلتمس على وجه السرعة. |
It also invited people to communicate their views by e-mail or through questionnaires. | UN | ودُعي الناس أيضا للإعراب عن آرائهم عن طريق البريد الإلكتروني أو من خلال الاستبيانات. |
They will provide advice and support by e-mail or other electronic means. | UN | ويقدم هؤلاء الخبراء المشورة والدعم عن طريق البريد الإلكتروني أو بالوسائل الإلكترونية الأخرى. |
They will provide advice and support by e-mail or other electronic means. | UN | وسيقوم هؤلاء المدربون بإسداء المشورة وتقديم الدعم عن طريق البريد الإلكتروني وغيره من الوسائل الإلكترونية. |
They will provide advice and support by e-mail or other electronic means. | UN | وسيقوم هؤلاء المدربون بإسداء المشورة وتقديم الدعم عن طريق البريد الإلكتروني أو غيره من الوسائل الإلكترونية. |
They will provide advice and support by e-mail or other electronic means. | UN | ويقدم هؤلاء الخبراء المشورة والدعم عن طريق البريد الإلكتروني أو بالوسائل الإلكترونية الأخرى. |
Ms. Norica Nicolai (Romania) was unable to attend and sent comments to the secretariat by email. | UN | ولم تتمكن السيدة نوريكا نيكولاي من الحضور وأرسلت بعض الملاحظات إلى الأمانة العامة عن طريق البريد الإلكتروني. |
Whenever necessary follow-up interviews by email and telephone were conducted. | UN | وتم حسب الاقتضاء إجراء مقابلات للمتابعة عن طريق البريد الإلكتروني أو عن طريق الهاتف. |
Advice will be given mainly via e-mail and telephone. | UN | وسيجري تقديم المشورة بصفة رئيسية عن طريق البريد الإلكتروني والاتصال الهاتفي. |
Organization of an e-mail conference to evaluate the working of the database | UN | 6- تنظيم مؤتمر عن طريق البريد الإلكتروني لتقييم تشغيل قاعدة البيانات |
The working group would also consider by electronic mail the development of the substantive workplan of the international committee and its tentative schedule of work. | UN | وسيتباحث الفريق العامل أيضا عن طريق البريد الإلكتروني في وضع خطة عمل موضوعية للجنة الدولية وجدول زمني مؤقت لأعمالها. |
They are pro-actively e-mailed to strategically selected recipients. | UN | وتُرسل هذه التقارير بصورة استباقية عن طريق البريد الإلكتروني إلى نخبة من الجهات المتلقية. |
According to the Government's reply, a further e-mail tip-off dated 19 February 2011 was sent to the Directorate of Security of Istanbul. | UN | 37- ووفقاً لرد الحكومة، أُرسل بلاغ آخر عن طريق البريد الإلكتروني بتاريخ 19 شباط/فبراير 2011 إلى مديرية أمن اسطنبول. |
No, but I called the hospital. They're sending over his personals and e-mailing his chart. | Open Subtitles | سوف يرسلون بياناته الخاصة وأيضاً مخطط حالته عن طريق البريد الإلكتروني |