Funds for those projects have been promised but not yet provided, while one year has been lost without the construction of any highway. | UN | وقد تم قطع وعود بتمويل تلك المشاريع ولكن لم يتم الوفاء بها بعد، بينما أهدرت سنة دون شق أي طريق سريع. |
So he creates an opportunity, driving alone on a deserted highway. | Open Subtitles | لذا، إنه أختلق الفرصة ليقود بمفرده في طريق سريع ومهجور. |
I guess we're all on a highway to hell. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا على طريق سريع الى الجحيم. |
So this new concrete would mean any new road or freeway would be, like, 20 percent thinner. | Open Subtitles | لذا هذهـ الخرسانةِ الجديدةِ تَعني أيّ طريق جديد أَو طريق سريع سَيَكُونانِ، كـ20 بالمائة أدق. |
It is 30 minutes' drive away from downtown along a highway. | UN | وتستغرق الرحلة من المطار إلى وسط المدينة على طريق سريع نحو 30 دقيقة بالسيارة. |
An example may be a toll highway that is paralleled by another highway. | UN | وقد يكون أحد الأمثلة على ذلك هو طريق سريع مدفوع الرسوم يوازيه طريق سريع آخر. |
The Western China-Western Europe motorway, which we will start to build, is an important highway for goods. | UN | أما الطريق البري السريع الرابط بين غربي الصين وأوروبا الغربية، والذي سنبدأ في بنائه، فهو طريق سريع هام للبضائع. |
One of the priorities is a large-scale project to establish a Western Europe-Western China highway transit corridor. | UN | ومن بين أولوياتنا مشروع كبير لإنشاء طريق سريع يربط بين غرب أوروبا وغرب الصين. |
It is 30 minutes' drive away from downtown along a highway. | UN | وتستغرق الرحلة من المطار إلى وسط المدينة على طريق سريع نحو 30 دقيقة بالسيارة. |
The group gathered in protest against the proposed demolition of an apartment complex with the aim of clearing space for the construction of a highway. | UN | وقد خرجت هذه المجموعة احتجاجاً على اقتراح هدم مجمع سكني بهدف إخلاء المكان لبناء طريق سريع. |
Unfortunately, however, blowing a 10-metre lane in a farmer's field or destroying a highway with a mine plough mounted on a tank does nothing to help the civilian population and much to hurt it. | UN | بيد أن مما يؤسف له، أن تفجير ممر عرضه عشرة أمتار، في أحد حقول الفلاحين، أو تدمير طريق سريع بمحراث ألغام يوضع على دبابة، لا يساعد السكان المدنيين، وإنما يلحق بهم الضرر الكبير. |
There's only one highway to get back to Mexico. | Open Subtitles | ولايوجد إلا طريق سريع واحد يوصل للمكسيك. |
This is a moving highway that sweeps a host of different visitors towards the great reef. | Open Subtitles | هذا طريق سريع متحرك يجرف عدد وافر من مختلف الزوّار نحو الشعاب المرجانية العظيمة |
We've built a highway to allow the water from deeper part of the lake to get to the top. | Open Subtitles | لقد قمنا ببناء طريق سريع للسماح للمياه بالصعود من أعماق البحيرة إلى الخارج |
Go back to college and pack up your entire life. There's one highway that heads out of town. | Open Subtitles | عد للجامعة، واحزم كلّ متعلّقات حياتك، ثمّة طريق سريع يتّجه لخارج المدينة. |
For some X's and O's on a virtual highway. | Open Subtitles | من أجل بعض العلامات على طريق سريع وهمي |
Because these are the first people on earth to ride horses... and that creates a highway for their Words. | Open Subtitles | لأن اولئك أوائل الناس علي الأرض يركبوا الخيول وهذا يصنع طريق سريع لكلماتهم |
I would be happy living in a cardboard box under a freeway as long as I was with you. | Open Subtitles | أنا سأكون سعيداً بعيشي في صندوق من الورق المقوّى تحت طريق سريع طالما أنني أكون معك. |
I mean, it's like, why do you have to build a freeway right through? | Open Subtitles | أعني، لماذا عليك بناء طريق سريع فوق هذا؟ |
One involved five companies that conspired to allocate contracts in a motorway tender. | UN | وقد شملت الحالة الأولى خمس شركات تآمرت لإسناد عقود في إطار عطاء يتعلق ببناء طريق سريع. |
Hey, I was just trying to tell your man that working with you is a quick way to die. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول إخبار رجلِك بأنّ العمل معك هو طريق سريع للموت. |
It's a medicinal compound that provides a superhighway to deeper consciousness. | Open Subtitles | انه مركب طبي يقدم طريق سريع للوصول الى الوعى العميق |