ويكيبيديا

    "طريق وطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national road
        
    One result of these efforts is a national road map towards guaranteed access to HIV/AIDS prevention and treatment. UN وكان من نتائج تلك الجهود وضع خارطة طريق وطنية نحو ضمان الوصول إلى وسائل الوقاية والعلاج.
    The synthesis report on the work of the Commission could be the basis for a national road map for such a strategy. UN ويمكن اعتبار التقرير التجميعي عن أعمال اللجنة أساسا لخريطة طريق وطنية لمثل هذه الاستراتيجية.
    Political and popular forces agreed on a national road map that encompassed constitutional reform, presidential and parliamentary elections. UN واتفقت القوى السياسية والشعبية على خارطة طريق وطنية شملت إصلاحاً دستورياً وانتخابات رئاسية وبرلمانية.
    They also initiated discussions on the development of a national road map to ensure implementation of the recommendations. UN كما بدأ المشاركون مناقشات بشأن وضع خريطة طريق وطنية لضمان تنفيذ التوصيات.
    The next step is the development of a national road map for the NAP process; UN وتتمثَّل الخطوة التالية في وضع خريطة طريق وطنية لعملية خطط التكيُّف الوطنية؛
    The workshops have also focused on facilitating the development, by participating Governments, of draft national road maps leading towards the signature, ratification and implementation of the Convention. UN وركزت حلقات العمل كذلك على تيسير وضع الحكومات المشاركة لمشاريع خرائط طريق وطنية باتجاه التوقيع والتصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    UNODC and the beneficiary countries were then able to develop national road maps for joint action, which identified priorities and relevant activities required to facilitate the implementation of the Firearms Protocol. UN وبعد ذلك تمكَّن المكتب والبلدان المستفيدة من وضع خرائط طريق وطنية للعمل المشترك، حُدِّد فيها ما يلزم من الأولويات والأنشطة ذات الصلة لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية.
    However, in Uganda, we have developed a national road map to accelerate the reduction of maternal and child mortality and morbidity, which is a comprehensive strategy that clearly spells out our national priorities in this area. UN بيد أننا في أوغندا وضعنا خريطة طريق وطنية لتسريع جهود خفض وفيات وأمراض الأمهات والأطفال وهي استراتيجية شاملة تحدد بوضوح أولوياتنا الوطنية في ذلك المجال.
    In the areas of maternal and child health, where Uganda might not achieve the targets, a national road map had been developed to accelerate the reduction of maternal and child mortality and morbidity. UN وفي مجالات صحة الأم والطفل، حيث قد لا تحقق أوغندا الأهداف، وُضعت خارطة طريق وطنية للإسراع بالحد من الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال والاعتلال.
    69. In many developing countries, poverty reduction strategy papers (PRSPs) now serve as national road maps for reaching the long-term Millennium Development Goals. UN 69 - في كثير من البلدان النامية، يستعان حاليا بورقات استراتيجية الحد من الفقر كخرائط طريق وطنية لبلوغ الأهداف الإنمائية الطويلة الأجل للألفية.
    35. At the regional level, more than 40 countries in Africa have developed national road maps for reducing maternal and newborn mortality and morbidity, with joint support from UNFPA, UNICEF and WHO. UN 35 - وعلى الصعيد الإقليمي، هناك أكثر من 40 من البلدان في أفريقيا وضعت خرائط طريق وطنية للحد من وفيات واعتلال الأمهات والمواليد الجدد، وذلك بدعم مشترك بين الصندوق واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية.
    Over the past two decades, Millennium Institute has worked with partners in Africa, Asia and the Caribbean to develop their capacity to build and use scenario-based models to prepare long-term national road maps for sustainable development that addresses poverty and human security, economic growth and inequality in a comprehensive, holistic manner. UN وعلى مدى العقدين الماضيين، عمل معهد الألفية مع شركاء في أفريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي لتنمية قدراتهم على بناء واستخدام نماذج قائمة على سيناريوهات لإعداد خرائط طريق وطنية طويلة الأجل للتنمية المستدامة تتصدى للفقر والأمن البشري والنمو الاقتصادي وعدم المساواة بطريقة شاملة وكلية.
    With the support of the Centre, and following the creation and training of inter-ministerial national follow-up mechanisms for the review, comprehensive national road maps for universal periodic review follow-up in Cameroon, the Republic of the Congo and Sao Tomé and Principe were adopted in 2011. UN وتسنى بدعم المركز، وفي أعقاب إنشاء وتدريب آليات متابعة وطنية مشتركة بين الوزارات معنية بالاستعراض، اعتماد خرائط طريق وطنية شاملة للاستعراض الدوري الشامل في جمهورية الكونغو وسان تومي وبرنسيبي والكاميرون في مطلع عام 2011.
    The main activities of the Platform are geared towards greening the supply chain, establishing national road maps for green industry, determining benchmarks and indicators, propagating best practices, running clean technology programmes, undertaking various capacity-building exercises and contributing to international forums with research and expertise. UN وتستهدف الأنشطة الرئيسية لذلك البرنامج تخضير سلسلة التوريد، وإنشاء خرائط طريق وطنية للصناعة الخضراء، وتحديد المعايير والمؤشرات، وتعميم أفضل الممارسات، وتشغيل برامج التكنولوجيا النظيفة، وتنفيذ مختلف عمليات بناء القدرات، والمساهمة في المحافل الدولية بتقديم البحوث والخبرات.
    A five-year national " road map " for the reduction of maternal mortality had been devised with support from the United Nations Population Fund (UNFPA), the World Health Organization and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وأشارت إلى أنه قد وُضِعَت " خارطة طريق " وطنية مدتها خمس سنوات لخفض معدل وفيات الأمهات وذلك بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    In this context, I strongly urge stakeholders in Guinea-Bissau, in particular the de facto authorities, the deposed leaders, political parties and civil society, to step up efforts to reach agreement on a national road map for the full restoration of constitutional order. UN وإني في هذا السياق، أحث بقوة أصحاب المصلحة في غينيا - بيساو، ولا سيما سلطات الأمر الواقع، والقادة المخلوعين، والأحزاب السياسية والمجتمع المدني، على تكثيف الجهود من أجل التوصل إلى اتفاق على خريطة طريق وطنية لاستعادة النظام الدستوري بصورة كاملة.
    According to the 2013 report on the campaign, 73 per cent of the countries that have launched the campaign have developed national road maps for implementation, while 58 per cent have introduced national mortality audits. UN ووفقاً لتقرير عام 2013 عن الحملة()، وضعت نسبة 73 في المائة من البلدان التي أطلقت الحملة خرائط طريق وطنية للتنفيذ، في حين استحدثت نسبة 58 في المائة استعراضات تحليلية للوفيات على الصعيد الوطني.
    The development of institutions (or institutional mechanisms) that are capable of managing priority-setting exercises, possible tensions arising from the implementation of national road maps, the delivery of basic services and/or dividends, and the generation of economic activities, is the cornerstone of ownership. UN ويعد تطوير المؤسسات (أو الآليات المؤسسية) التي تكون قادرة على إدارة أنشطة تحديد الأولويات والتوترات المحتملة التي تنشأ عن تنفيذ خرائط طريق وطنية وتوفير الخدمات الأساسية و/أو توزيع المنافع وحفز الأنشطة الاقتصادية، هو حجر الزاوية في تولّي زمام المبادرة.
    92. Furthermore, a number of sectoral strategies have been developed to tackle the most urgent problems in the area of health (the national road map to reduce maternal, infant and neonatal mortality; the strategic plan on combating HIV/AIDS; etc.). UN 92- ومن جهة أخرى، وُضعت عدة استراتيجيات قطاعية بهدف التصدي للمشاكل ذات الأولوية في مجال الصحة (خارطة طريق وطنية للحد من معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال ووفيات المواليد؛ والخطة الاستراتيجية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وغير ذلك من الاستراتيجيات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد