ويكيبيديا

    "طعون اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Refugee Appeals
        
    • Appeal Board
        
    • Status Appeal
        
    • Appeals Board
        
    • Refugee Appeal
        
    • Refugee Board
        
    The authors submit that those facts are undisputed by the Danish Refugee Appeals Board in the present communication. UN ويدعي صاحبا البلاغ أن مجلس طعون اللاجئين الدانمركي لا يجادل في الحقائق الواردة في هذا البلاغ.
    The State party based this statement first and foremost on the four decisions of the Refugee Appeals Board. UN وارتكزت الدولة الطرف في هذا البيان أولاً وقبل كل شيء على القرارات الأربعة لمجلس طعون اللاجئين.
    If the latter disagrees with the immigration authorities' assessment, the case is forwarded to the Refugee Appeals Board for a review and final decision. UN وإذا لم يوافق هذا الأخير على تقييم سلطات الهجرة، تحال القضية إلى مجلس طعون اللاجئين لمراجعتها واتخاذ قرار نهائي بشأنها.
    Appeals fall under the responsibility of the Refugee Appeals Board. UN وتندرج الاستئنافات في إطار مسؤولية لجنة طعون اللاجئين.
    Since the complainant had made the request without the assistance of counsel, he was unable to appeal the decision to the Refugee Appeals Commission. UN وبما أن صاحب الشكوى قدم طلبه دون مساعدة محام، فإنه لم يتمكن من استئناف القرار أمام لجنة طعون اللاجئين.
    Subsequently, the Refugee Appeals Board conducted a comprehensive and thorough examination of the evidence in the case. UN ثم أجرى مجلس طعون اللاجئين فحصاً وافياً وشاملاً للقرائن المعروضة في القضية.
    The complainant further reiterates her argument that the Refugee Appeals Board should have ordered a medical examination. UN وتكرر صاحبة الشكوى مجدداً حجتها القائلة إنه كان ينبغي أن يطلب مجلس طعون اللاجئين فحصاً طبياً.
    It further describes the organization and decision-making process of the Refugee Appeals Board. UN كما تقدم وصفاً لتنظيم مجلس طعون اللاجئين وعملية صنع القرار فيه.
    The complainant appealed this decision to the Refugee Appeals Board. UN وطعن صاحب الشكوى في هذا القرار أمام مجلس طعون اللاجئين.
    2.7 The complainant claims that with the decision of the Refugee Appeals Board all domestic remedies have been exhausted. UN 2-7 ويدّعي صاحب الشكوى أن جميع سُبل الانتصاف المحلية تكون قد استُنفِذت بصدور قرار مجلس طعون اللاجئين.
    In practice, the Refugee Appeals Board considers that these conditions are met if there are specific and individual factors rendering it probable that the person will be exposed to a real risk. UN وفي الواقع، يعتبر مجلس طعون اللاجئين أن هذه الشروط مستوفاة عندما تتوفر عوامل محددة وفردية ترجح تعرض الشخص لخطر حقيقي.
    Subsequently, the Refugee Appeals Board conducted a comprehensive and thorough examination of the evidence in the case. UN ثم قام مجلس طعون اللاجئين بفحصٍ وافٍ وشامل للقرائن المعروضة في القضية.
    In contrast, the Refugee Appeals Board was unable to accept as fact the complainant's allegation of having been detained and subjected to acts of violence by the Afghan authorities. UN وفي المقابل، لم يقبل مجلس طعون اللاجئين ما ادعاه صاحب الشكوى من تعرضه للاحتجاز ولأعمال عنف من جانب السلطات الأفغانية.
    Therefore, there was no way to verify whether these translations, noted in the decisions of the Immigration Service and the Refugee Appeals Board, were correct and accurate. UN لذلك تعذّر التحقُّق من سلامة ودقة هذه الترجمات المذكورة في قرارات إدارة الهجرة ومجلس طعون اللاجئين.
    This complements the free legal aid provided by the State for proceedings before the Refugee Appeals Board, which hears appeals regarding asylum applications. UN ومساعدتهم تكملة للمساعدة القانونية الحكومية المجانية فيما يتعلق بإجراءات الطعن لدى مجلس طعون اللاجئين الذي ينظر في الطعون المتعلقة بطلبات اللجوء.
    The complainant appealed this decision to the Refugee Appeals Board. UN وطعن صاحب الشكوى في هذا القرار أمام مجلس طعون اللاجئين.
    2.7 The complainant claims that with the decision of the Refugee Appeals Board all domestic remedies have been exhausted. UN 2-7 ويدّعي صاحب الشكوى أن جميع سُبل الانتصاف المحلية تكون قد استُنفِذت بصدور قرار مجلس طعون اللاجئين.
    In practice, the Refugee Appeals Board considers that these conditions are met if there are specific and individual factors rendering it probable that the person will be exposed to a real risk. UN وفي الواقع، يعتبر مجلس طعون اللاجئين أن هذه الشروط مستوفاة عندما تتوفر عوامل محددة وفردية ترجح تعرض الشخص لخطر حقيقي.
    Subsequently, the Refugee Appeals Board conducted a comprehensive and thorough examination of the evidence in the case. UN ثم قام مجلس طعون اللاجئين بفحصٍ وافٍ وشامل للقرائن المعروضة في القضية.
    Asylum seekers may lodge an appeal with the Refugee Appeal Board, if the Refugee Status Determination Officer has rejected his/her application for asylum. UN ويجوز لطالبي اللجوء تقديم طعن إلى مجلس طعون اللاجئين في حالة رفض طلباتهم من جانب الموظف المسؤول.
    The State party should ensure that the three administrative bodies, namely, the National Refugee Authority and its Secretariat, the National Commission for Social Action and the Refugee Status Appeal Board, receive adequate funding to support their sustainability. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل تلقي الهيئات الإدارية الثلاث - ما يكفي من التمويل لدعم استدامتها. وهذه الهيئات هي الوكالة الوطنية المعنية باللاجئين وأمانتها العامة، واللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي، والمجلس المعني بالنظر في طعون اللاجئين.
    4.3 The Refugee Board rejected the appeal on 21 August 2001. UN 4-3 ورفض مجلس طعون اللاجئين الطعن في 21 آب/أغسطس 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد