ويكيبيديا

    "طلبات الرفع من القائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delisting requests
        
    • delisting petitions
        
    • de-listing requests
        
    • requests for de-listing
        
    • of delisting applications
        
    • requests for delisting
        
    In addition, the website also provides updates on the status of delisting requests submitted through the Office of the Ombudsperson. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر الموقع الشبكي معلومات محدثة عن طلبات الرفع من القائمة التي تُقدم عن طريق مكتب أمين المظالم.
    The Committee also sent 24 communications to the Ombudsperson and four communications to the European Commission concerning delisting requests. UN ووجهت اللجنة أيضا 24 رسالة إلى أمينة المظالم وأربع رسائل إلى المفوضية الأوروبية بشأن طلبات الرفع من القائمة.
    Both the Committee and the Ombudsperson can receive delisting requests. UN ويمكن للجنة ومكتب أمينة المظالم على حد سواء تلقي طلبات الرفع من القائمة.
    The Ombudsperson submits recommendations on delisting petitions to the Al-Qaida Sanctions Committee. UN ويقدم أمين المظالم توصيات بشأن طلبات الرفع من القائمة إلى لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    These include guidelines for the submission of delisting applications, information on the procedures for handling delisting requests, as well as an outline of the approach and standards to be applied by the Ombudsperson in assessing delisting petitions. UN ومن هذه الوثائق مبادئ توجيهية لعملية تقديم طلبات الرفع من القائمة، ومعلومات عن الإجراءات المتبعة في تجهيز تلك الطلبات، وخطوط عريضة للنهج والمعايير المقرر أن تطبّقها أمينة المظالم في تقييم طلبات الرفع من القائمة.
    :: Updated information regarding individuals and entities that have submitted de-listing requests through the Ombudsperson UN :: توفير معلومات مستكملة عن الأفراد والكيانات الذين قدموا طلبات الرفع من القائمة عن طريق أمينة المظالم
    The Permanent Representative of Afghanistan, Zahir Tanin, urged the Committee to give due consideration to his Government's requests for de-listing in order to support reconciliation efforts. UN وحث الممثل الدائم لأفغانستان، السفير ظاهر تانين، اللجنة على إيلاء الاعتبار الواجب إلى طلبات الرفع من القائمة التي قدمتها حكومته من أجل دعم جهود المصالحة.
    (e) Number of enhanced delisting requests presented to the Committees that include the analysis and observations of the Ombudsperson UN (هـ) عدد طلبات الرفع من القائمة المعززة المقدمة إلى اللجنتين والتي تشمل تحليلات وملاحظات من أمينة المظالم
    (e) Number of enhanced delisting requests presented to the Committees that include the analysis and observations of the Ombudsperson UN (هـ) عدد طلبات الرفع من القائمة المعززة المقدمة إلى اللجنتين والتي تشمل تحليلات وملاحظات من أمينة المظالم
    The Committee also maintains extensive information concerning the Office of the Ombudsperson on its website, setting out up-to-date information on the status of delisting requests submitted through the Office of the Ombudsperson, and statements by the Ombudsperson relating to her work. UN وتحتفظ اللجنة أيضا في موقعها بمعلومات مستفيضة عن مكتب أمينة المظالم، حيث توفر معلومات محدثة عن حالة طلبات الرفع من القائمة التي تُقدم عن طريق مكتب أمينة المظالم وبيانات أمينة المظالم بشأن عملها.
    (d) Number of enhanced delisting requests presented to the Committees that include the analysis and observations of the Ombudsperson UN (د) عدد طلبات الرفع من القائمة التي عُرضت على اللجنة والتي تشمل التحليل الذي أجرته أمينة المظالم والملاحظات التي قدمتها
    Resolution 1989 (2011) recognizes and now endorses this practice and gives the Ombudsperson a mandate to make consequential recommendations regarding processed delisting requests. UN فالقرار 1989 (2011) يقر ويؤيد حالياً هذه الممارسة ويخول لأمينة المظالم تقديم التوصيات الناشئة والمتعلقة بإجراءات تجهيز طلبات الرفع من القائمة().
    Most significantly, the Ombudsperson mechanism continues to provide a fair and independent process for the consideration of delisting petitions and the presentation of recommendations on the same to the Committee. UN والأهم من ذلك أن آلية أمينة المظالم لا تزال تشكل إجراءات عادلة ومستقلة للنظر في طلبات الرفع من القائمة وتقديم توصيات بشأنها إلى اللجنة.
    These include guidelines for the submission of delisting applications, information on the procedures for handling delisting requests, as well as an outline of the approach and standards to be applied by the Ombudsperson in assessing delisting petitions. UN وهذه تشمل مبادئ توجيهية لعملية تقديم طلبات الرفع من القائمة، ومعلومات عن الإجراءات المتبعة في تجهيز طلبات الرفع من القائمة، وخطوط عريضة للنهج والمعايير المقرر أن تطبقها أمينة المظالم في تقييم طلبات الرفع من القائمة.
    :: Comprehensive case reports in relation to delisting petitions (30) UN :: التقارير الإفرادية الشاملة المقدمة بشأن طلبات الرفع من القائمة (30)
    :: Letters to States and relevant bodies seeking in-depth information on delisting petitions received (100) UN :: الرسائل الموجهة إلى الدول والهيئات المعنية لالتماس معلومات مستفيضة عن طلبات الرفع من القائمة المستلمة (100)
    :: Comprehensive case reports in relation to delisting petitions (30) UN :: التقارير الإفرادية الشاملة المقدمة بشأن طلبات الرفع من القائمة (30)
    2. For delisting petitions not returned to the petitioner, the Ombudsperson shall immediately forward the delisting request to the members of the Committee, designating State(s), State(s) of residence and nationality or incorporation, relevant United Nations bodies, and any other States deemed relevant by the Ombudsperson. UN 2 - أما طلبات الرفع من القائمة التي لم يجر إعادتها إلى مقدميها، فيحيلها أمين المظالم على الفور إلى أعضاء اللجنة، والدولة/الدول التي اقترحت إدراج أسماء أصحابها في القائمة، ودولة/دول الإقامة والجنسية أو التأسيس، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وأي دول أخرى يعتبرها أمين المظالم معنية بالأمر.
    Pursuant to its request in resolution 1730 (2006) a focal point had been established within the Secretariat to receive de-listing requests. UN وعملا بطلبه في القرار 1730 (2006) أنشئ مركز تنسيق داخل الأمانة العامة لتلقي طلبات الرفع من القائمة.
    During the reporting period, the Committee continued to be assisted in its consideration of requests for de-listing by the Ombudsperson, who was reappointed for an additional period of 18 months, and whose mandate was strengthened pursuant to resolution 1989 (2011). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل أمين المظالم تقديم المساعدة إلى اللجنة في نظرها في طلبات الرفع من القائمة بعد أن جدد تعيينه لفترة 18 شهرا وتم تعزيز ولايته عملا بالقرار 1898 (2011).
    The Council should therefore clarify the standards according to which the Ombudsperson shall deal with requests for delisting. UN ولذلك، ينبغي للمجلس أن يوضح المعايير التي يتعامل بموجبها أمين المظالم مع طلبات الرفع من القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد