ويكيبيديا

    "طلبات وقف التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • suspension of action applications
        
    • suspension-of-action applications
        
    • requests for suspension of action
        
    a Including all cases in which the Human Resources Management Service, United Nations Office at Nairobi represented the Secretary-General as respondent (including suspension of action applications) that were disposed of by the Dispute Tribunal or were otherwise settled in 2012, regardless of when the application was received. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّت فيها دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه (باستثناء طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها في عام 2012، بغض النظر عن تاريخ تلقّي الطلب.
    a Including all cases where UNEP represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension of action applications. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بغض النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Including all cases where UN-Habitat represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension of action applications. (g) United Nations Development Programme UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّى فيها موئل الأمم المتحدة تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بغض النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    As stated above, this figure included a significant number of suspension-of-action applications. UN ومثلما ذكر أعلاه، يشمل هذا الرقم عددا كبيرا من طلبات وقف التنفيذ.
    55. The largest increase was in New York, where the Dispute Tribunal disposed of 68 suspension-of-action applications. UN ٥٥ - وسجلت أكبر زيادة في نيويورك، حيث فصلت محكمة المنازعات في 68 طلبا من طلبات وقف التنفيذ.
    a Includes all cases in which UNEP represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع الحالات التي مثل فيها برنامج البيئة الأمين العام بصفته مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    In addition, 12 requests for suspension of action were determined by the Tribunal. UN وبالإضافة إلى ذلك، بتّت المحكمة في 12 طلبا من طلبات وقف التنفيذ.
    a Including all cases where UNDP represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension of action applications. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بغض النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Including all cases where UNICEF represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension of action applications. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بغض النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Including all cases where UNHCR represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension of action applications. Table 28 UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّت فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بغض النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Including all cases where UNFPA represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension of action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه، بغض النظر عما إذا كان حكمٌ قد صدر، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    (c) A single judge is unable to achieve the timely disposal of urgent suspension of action applications without compromising the disposal of substantive applications; UN (ج) ليس في وسع قاض وحيد النجاح في البت في طلبات وقف التنفيذ العاجلة في حينها دون أن يؤثر ذلك في قدرته على البت في الطلبات المتعلقة بالمسائل الموضوعية؛
    Decision overturned Judgement pendingb a Including all cases for which the Administrative Law Section represented the Secretary-General as respondent (excluding suspension of action applications) that were disposed of by the Dispute Tribunal or were otherwise settled in 2012, regardless of when the application was received. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّى فيها قسم القانون الإداري تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه (باستثناء طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها في عام 2012، بغض النظر عن تاريخ تلقّي الطلب.
    a Includes all cases in which UN-Habitat represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها موئل الأمم المتحدة تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Includes all cases where UNDP represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    2013b a Includes all cases where UNICEF represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Includes all cases where UNHCR represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّت فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Includes all cases where UNFPA represented the Secretary-General as respondent, regardless of whether a judgement was issued, including suspension-of-action applications. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان حكمٌ قد صدر، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    (g) suspension-of-action applications UN (ز) طلبات وقف التنفيذ
    Drafting of 24 Joint Appeals Board reports on requests for suspension of action UN صياغة 24 تقريرا من تقارير مجلس الطعون المشترك بشأن طلبات وقف التنفيذ
    Reports of the Joint Appeals Board on requests for suspension of action UN تقريرا من تقارير مجلس الطعون المشترك بشأن طلبات وقف التنفيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد