ويكيبيديا

    "طلبته الجمعية العامة في الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requested by the General Assembly in paragraph
        
    • requested by the Assembly in paragraph
        
    • required by the General Assembly in paragraph
        
    • the General Assembly had requested in paragraph
        
    manner. As requested by the General Assembly in paragraph 64 of resolution UN أساس دولار واحد في السنة على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 64 من
    The Committee points out that the Secretary-General has yet to issue specific guidelines for receipt of the contributions and application of funds for the Tribunal, as requested by the General Assembly in paragraph 13 of that resolution. UN وتشير اللجنة إلى أن اﻷمين العام لم يصدر حتى اﻵن مبادئ توجيهية محددة بشأن شروط قبول المساهمات واستخدام اﻷموال ﻷغراض المحكمة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من ذلك القرار.
    Her delegation asked the Secretary-General to give that matter the attention it required, to submit a proposal at the earliest possible opportunity and to move quickly to accelerate the submission of the report requested by the General Assembly in paragraph 9 of resolution 47/211. UN ويطلب الوفد الياباني من اﻷمين العام إيلاء المسألة ما تستحقة من عناية وتقديم مقترح في أقرب فرصة والتعجيل بتقديم التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٩ من قرارها ٤٧/٢١١.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General's efforts to identify three posts for the regional Ombudsmen, as requested by the General Assembly in paragraph 13 of its resolution 61/261, have not yet been successful. UN تشير اللجنة إلى أن الجهود التي يبذلها الأمين العام لتحديد ثلاث وظائف لهذه المكاتب، على غرار ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 13 من قرارها 61/261، لم تثمر بعد.
    Furthermore, as requested by the Assembly in paragraph 44 of section XI of its resolution 59/276, it recalls the estimated costs as proposed in the report of the Secretary-General for addressing critical requirements that should be implemented without delay. UN فضلا عن ذلك، يشير التقرير، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، إلى تقديرات التكاليف حسب ما تم اقتراحه في تقرير الأمين العام لمواجهة المتطلبات الهامة التي ينبغي تنفيذها دون تأخير.
    9. The Board invites the Administration to assign specific responsibility and establish an achievable time frame for the execution of previous recommendations that have not yet been fully implemented, as requested by the General Assembly in paragraph 8 of its resolution 59/264. UN 9- ويدعو المجلس الإدارة إلى أن تخصص لتنفيذ التوصيات السابقة مسؤولية محددة وأن تضع لذلك إطاراً زمنياً قابلاً للتحقيق، وفقاً لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 59/264.
    2. Notes that the decrease in type II gratis personnel is continuing, as requested by the General Assembly in paragraph 9 of its resolution 51/243; UN ٢ - تلاحظ استمرار تناقص عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٩ من قرارها ٥١/٢٤٣؛
    2. Notes that the decrease in type II gratis personnel is continuing, as requested by the General Assembly in paragraph 9 of resolution 51/243; UN ٢ - تلاحظ استمرار تناقص عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٩ من قرارها ٥١/٢٤٣؛
    8. The Board's examination included an evaluation of the steps taken by the Administration to implement previous audit recommendations as requested by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 47/211 of 23 December 1992. UN ٨ - تضمنت دراسة المجلس تقييما للخطوات التي اتخذتها اﻹدارة لتنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    6. Requests the Secretary-General to give special emphasis to financial and institutional arrangements in his report to the Fourth World Conference on Women, requested by the General Assembly in paragraph 31 of its resolution 48/108, on the extent to which gender concerns have been included in the relevant human rights mechanisms; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يولي اهتماما خاصا للترتيبات المالية والمؤسسية في تقريره إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٣١ من قرارها ٤٨/١٠٨ عن مدى إدراج الاهتمامات المتعلقة بالفروق بين الجنسين في آليات حقوق اﻹنسان ذات الصلة؛
    7. Requests the Secretary-General to give special emphasis to financial and institutional arrangements in his report to the Fourth World Conference on Women, requested by the General Assembly in paragraph 31 of its resolution 48/108, on the extent to which gender concerns have been included in the relevant human rights mechanisms; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يؤكد، بصفة خاصة، الترتيبات المالية والمؤسسية في تقريره المقدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة ٣١ من قرارها ٤٨/١٠٨ عن مدى إدراج الاهتمامات المتعلقة بالفوارق بين الجنسين في آليات حقوق اﻹنسان ذات الصلة؛
    The Committee also recommends that the Secretary-General be requested to submit comprehensive proposals to address those weaknesses in the context of the forthcoming report on procurement reform, requested by the General Assembly in paragraph 7 of its resolution 61/246. UN كما توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات شاملة لمعالجة أوجه الضعف هذه في سياق التقرير المقبل عن إصلاح نظام الشراء، الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 61/246.
    1. Requests all relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, as appropriate and in accordance with their relevant mandates, to contribute to the report requested by the General Assembly in paragraph 21 of its resolution 63/213; UN 1 - يطلب إلى جميع الهيئات الفرعية المختصة التابعة للمجلس أن تسهم، حسب الاقتضاء ووفقا لولاية كل منها، في التقرير الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 63/213؛
    In order to safeguard the financial interests of the Organization, the Secretariat is also reviewing the procedural issues with a view to establishing a strong internal control mechanism as requested by the General Assembly in paragraph 21 of its resolution 59/288. UN ومن أجل صون المصالح المالية للمنظمة، تقوم الأمانة العامة أيضا باستعراض المسائل الإجرائية بهدف إقامة آلية رقابة داخلية قوية على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 59/288.
    6. Reduction of time line for invoice payment As requested by the General Assembly in paragraph 11 of resolution 59/288, the Organization has been endeavouring to reduce the time line associated with invoice payment. UN 72 - ما فتئت المنظمة تبذل الجهود، استجابة لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 11 من قرارها 59/288، من أجل تقليص الإطار الزمني المتصل بتسديد الفواتير.
    9. The Board invites the Administration to assign specific responsibility and establish an achievable time frame for the execution of previous recommendations that have not yet been fully implemented, as requested by the General Assembly in paragraph 8 of its resolution 59/264. UN 9 - ويدعو المجلس الإدارة إلى أن تخصص لتنفيذ التوصيات السابقة مسؤولية محددة وأن تضع لذلك إطارا زمنيا قابلا للتحقيق، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 59/264.
    The Board invites the Administration to assign specific responsibility and establish an achievable time frame to implement them, as requested by the General Assembly in paragraph 8 of its resolution A/59/264. UN ويدعو المجلس الإدارة إلى أن تخصص لتنفيذ هذه التوصيات مسؤولية محددة وأن تضع لذلك إطاراً زمنياً قابلاً للتحقيق، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 59/264.
    The Board invites the Administration to assign specific responsibility and establish an achievable time frame to implement them, as requested by the General Assembly in paragraph 8 of its resolution 59/264. UN ويدعو المجلس الإدارة إلى أن تخصص لتنفيذ هذه التوصيات مسؤولية محددة وأن تضع لذلك إطارا زمنيا قابلا للتحقيق، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 59/264.
    Issues under review included the report of the Secretary-General entitled " Mandating and delivering: analysis and recommendations to facilitate the review of mandates " (A/60/733), which was requested by the Assembly in paragraph 163 (b) of its resolution 60/1. UN ومن المسائل التي كانت قيد الاستعراض، تقرير الأمين العام المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات " الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 163 (ب) من قرارها 60/1.
    The Committee was further informed that the review was expected to be finalized by the end of June 2007 and that resource implications, if any, would be presented to the General Assembly for consideration at the main part of its sixty-second session, as requested by the Assembly in paragraph 44 of its resolution 61/279. UN وتم كذلك إبلاغ اللجنة أنه من المتوقع إكمال الاستعراض بحلول نهاية حزيران/يونيه 2007 وستقدم أي آثار مترتبة في الموارد، في حالة حدوث ذلك، إلى الجمعية العامة للنظر فيها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين، حسبما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 44 من قرارها 61/279.
    44. A system-wide effort is under way to improve the consistency and the impact of programming activities through the adoption of a common interpretation of the programme approach, as required by the General Assembly in paragraph 13 of its resolution 47/199. UN ٤٤ - يجري حاليا على صعيد المنظومة بذل جهود لتحسين الاتساق وأثر أنشطة البرمجة من خلال اعتماد تفسير مشترك للنهج البرنامجي، وفق ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٩٩.
    As the General Assembly had requested in paragraph 3 of its resolution 61/256, the addenda contained detailed descriptions of individual functions, post justifications and full financial implications. UN وعلى نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 3 من قرارها 61/256، تتضمن الإضافتان عرضا مفصلا للمهام الفردية ومبررات الوظائف والآثار المالية الكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد