I delayed treatment to hold the fort when you asked me to. | Open Subtitles | أخرت العلاج من اجل المحافظة على المكان عندما طلبتي مني ذلك |
I... delayed treatment to hold the fort when you asked me to. | Open Subtitles | أخرت العلاج من اجل المحافظة على الوضع عندما طلبتي مني ذلك |
you asked me to give Jason a position at Luthorcorp. | Open Subtitles | طلبتي مني أن أوظف جايسن في شركة لوثر كورب |
You remember, you told me to tell you when you over-complicated things? | Open Subtitles | هل تذكري أنك طلبتي مني أن أخبرك عندما تعقدين الأشياء ؟ |
Why would you ask me to come all the way over here if you didn't have all my money? | Open Subtitles | لماذا طلبتي مني القدوم الى هنا كل هذا الطريق اذا لم يكن لديكي كل نقودي؟ |
Well, you said you wanted me to keep you updated on how the women are doing. | Open Subtitles | طلبتي مني أن انقل لكِ ما يستجد مع النساء هنا |
Do you know what happened the last time you asked me to do that? | Open Subtitles | هل تعلمين ما حدث آخر مرة طلبتي مني فعل هذا؟ |
Why the hell did you ask me over for dinner for? | Open Subtitles | اذاً لماذا بحقّ الجحيم طلبتي مني القدوم لتناول العشاء ؟ |
Just like you asked me to, but he keeps calling me. | Open Subtitles | كما طلبتي مني تماماً ولكنه مازال يستمر في الاتصال بي |
I just ask that you keep our daughter's welfare in mind like you asked me to. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تبقي إبنتنا في الاعتبار مثلما طلبتي مني |
From my police instinct, the moment you asked me to do this, I had this gut feeling | Open Subtitles | من وجهة نظر غريزتي البوليسية، في اللحظة التي طلبتي مني القيام بذلك، كان لدي هذا الشعور الغريزي |
you asked me to help you, and I'm here to help. | Open Subtitles | لا ، لقد طلبتي مني المساعدة وأنا هنا لأفعل |
I'll be around long enough to do what you asked me to do. | Open Subtitles | ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله |
But if this is the only reason you asked me to come out here, then I'm glad I came. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا السبب الوحيد الذي طلبتي مني المجئ من أجله هنا إذن , أنا سعيد أنني جئت |
You told me to back off, and now you want to be friends? | Open Subtitles | طلبتي مني الإبتعاد ، والآن تريدين أن نكون أصدقاء ؟ |
I'm doing this' cause I want to, not'cause she told me to. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنني أُريد ذلك، وليس لأنكِ طلبتي مني ذلك. |
Next time you ask me to vacate the premises, Madam Secretary, that's exactly what I'm gonna do. | Open Subtitles | بالمره القادمه اذا طلبتي مني اخلاء المكان يا السيده الوزيره سوف أفعل ذلك بالضبط |
Brought some of those, uh, clothes you wanted me to bring. | Open Subtitles | أحضرت بعض هذه، الملابس التي طلبتي مني إحضارها. |
Why did you ask me to meet you here? | Open Subtitles | لماذا طلبتي مني لقائك هُنا ؟ |