ويكيبيديا

    "طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the General Assembly requested the Secretary-General to
        
    • the Assembly requested the Secretary-General to
        
    Last year, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the effects of atomic radiation in the Marshall Islands. UN في العام الماضي طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يرفع تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال.
    In its resolution 64/259, the General Assembly requested the Secretary-General to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management. UN وفي قرارها 64/259، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتسريع تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    3. In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-sixth session a report on the implementation of the resolution, taking into account the national experiences and views of Member States. UN 3 - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، آخذا في الاعتبار التجارب الوطنية وآراء الدول الأعضاء.
    In addition, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a detailed proposal on strengthening the monitoring and evaluation tools in the Secretariat, taking into account recent experience in results-based budgeting " . UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم مقترحاً مفصلاً بشأن تعزيز أدوات الرصد والتقييم في الأمانة العامة، آخذاً في الاعتبار التجربة الأخيرة في مجال الميزنة على أساس النتائج().
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to make every effort to reduce the vacancy rate and improve staff retention at the Tribunals, including by extending the contracts of staff performing functions that are central to the implementation of the completion strategy beyond the period of the current budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يبذل أقصى جهوده لتخفيض معدل الشواغر وتحسين الاحتفاظ بالموظفين في المحكمتين، ويتضمن ذلك تمديد عقود الموظفين الذين يؤدون مهاما محورية في تنفيذ استراتيجية الإنجاز لفترة تمتد إلى ما بعد فترة الميزانية الحالية.
    In addition, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a detailed proposal on strengthening the monitoring and evaluation tools in the Secretariat, taking into account recent experience in results-based budgeting " . UN وبالإضافة إلـى ذلك، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم مقترحاً مفصلاً بشأن تعزيز أدوات الرصد والتقييم في الأمانة العامة، آخذاً في الاعتبار التجربة الأخيرة في مجال الميزنة على أساس النتائج().
    At its resumed sixty-third session, in April 2009, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-fifth session regarding the status of the review of staff members eligible for consideration as at 30 June 2009 for a permanent appointment (resolution 63/271). UN وفي الدورة الثالثة والستين المستأنفة، المنعقدة في نيسان/أبريل 2009، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخامسة والستين عن حالة استعراض الموظفين المستحقين لأن ينظر في تعيينهم بعقود دائمة في 30 حزيران/يونيه 2009 (القرار 63/271).
    In paragraph 91 of its resolution 52/220 of 22 December 1997, the General Assembly requested the Secretary-General to reflect in the budget performance report expenditures related to compensation paid to staff as a result of judgements of the former United Nations Administrative Tribunal. UN وفي الفقرة 91 من القرار 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يبين في تقرير أداء الميزانية النفقات المتصلة بالتعويضات المدفوعة للموظفين نتيجة الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة السابقة.
    In addition, the General Assembly requested the Secretary-General to seek proposals by Member States for ways and means of ensuring appropriate follow-up to the Salvador Declaration for consideration and action by the Commission at its twentieth session (para. 15). UN 4- وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يلتمس اقتراحات الدول الأعضاء فيما يتعلق بالسبل والوسائل الكفيلة بضمان المتابعة المناسبة لإعلان سلفادور لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وتتخذ إجراء بشأنها في دورتها العشرين (الفقرة 15).
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء الثاني).
    At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, on a trial basis, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework to replace the four-year medium-term plan (resolution 58/269). UN في الدورة الثامنة والخمسين، المنعقدة عام 2003، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يعد، على أساس تجريبي، إطاراً استراتيجياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي يحلّ محلّ الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات (القرار 58/269).
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء الثاني).
    At its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a unified disaster recovery and business continuity plan and to report thereon to the Assembly at the main part of its sixty-fourth session (resolution 63/262, sect. IV). UN وفي الدورة الثالثة والستين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين (القرار 63/262، الجزء الرابع).
    At its fifty-ninth session, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a comprehensive overview of studies and analyses on the multidimensional aspects of migration and development; and also requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-first session on the implementation of the resolution (resolution 59/241). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يعد استعراضا شاملا للدراسات والتحليلات المتعلقة بمسألة الهجرة والتنمية بجوانبها المتعددة الأبعاد؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 59/241).
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it on an annual basis on the awarding of contracts for procurement for the capital master plan; and also requested him to submit to the Assembly annual progress reports on the implementation of the capital master plan (resolution 57/292, sect. II). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن منح عقود الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ وطلبت منه أيضا أن يقدم إلى الجمعية تقارير مرحلية سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام (القرار 57/292، الجزء الثاني).
    At its sixty-third session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a unified disaster recovery and business continuity plan and to report thereon to the Assembly at the main part of its sixty-fourth session (resolution 63/262, sect. IV). UN وفي الدورة الثالثة والستين، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين (القرار 63/262، الجزء الرابع).
    At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, on a trial basis, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework to replace the four-year medium-term plan (resolution 58/269). UN في الدورة الثامنة والخمسين، المنعقدة عام 2003، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يعد، على أساس تجريبي، إطاراً استراتيجياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، لكي يحلّ محلّ الخطة المتوسطة الأجل لفترة أربع سنوات (القرار 58/269).
    93. In paragraph 17 of resolution 64/110, the General Assembly requested the Secretary-General to include in his report information on how the United Nations might support Member States, at their request, in the development of domestic criminal law relevant to crimes of a serious nature committed by their nationals while serving as United Nations officials or experts on mission. UN 93 - في الفقرة 17 من القرار 64/110، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يضمِّن تقريره معلومات عن الطريقة التي يمكن فيها للأمم المتحدة أن تدعم الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تطوير قوانينها الجنائية المحلية المتعلقة بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها رعاياها أثناء عملهم كموظفين أو خبراء تابعين للأمم المتحدة موفدين في بعثات.
    In paragraph 8 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the issue of the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation and to submit a report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session. UN وفي الفقرة 8 من منطوق القرار، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to conduct a study, through the Office of Internal Oversight Services, on the impact of human resources management reform and to report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session; that report is contained in document A/59/253. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يجري دراسة، عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة، حول أثر إصلاح إدارة الموارد البشرية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة خلال دورتها التاسعة والخمسين؛ ويرد ذلك التقرير في الوثيقة A/59/253.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to present a new proposal for a secondary data centre, including a proposal on cost-sharing arrangements (sect. IV, para. 19). UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة تقريرا عن تدابير التخفيف من حدة المخاطر التي يتعين اتخاذها عند نقل مركز البيانات الرئيسي إلى المرج الشمالي، وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم اقتراحا جديدا بشأن مركز ثانوي للبيانات، بما في ذلك اقتراح بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف (انظر الفقرة 19 من الجزء رابعا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد