In order to test this hypothesis, the Special Rapporteur requested information as to the identity of the abusers and their relationship to the abused. | UN | ومن أجل اختيار هذه الفرضية، طلبت المقررة الخاصة معلومات بشأن هوية مرتكبي الإساءة وعلاقاتهم بالأشخاص الذي أسيء إليهم. |
In late November 2000, the Special Rapporteur requested a visit to Côte d'Ivoire, following reports of serious human rights violations there. | UN | وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2000، طلبت المقررة الخاصة القيام بزيارة لكوت ديفوار في أعقاب ورود تقارير بانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان هناك. |
267. the Special Rapporteur requested an invitation to visit the country in order to better evaluate the situation and reach an independent assessment of the reports and allegations received. | UN | 267- طلبت المقررة الخاصة توجيه دعوة إليها لزيارة البلاد حتى تستطيع تقييم الوضع على نحو أفضل وحتى يمكنها التوصل الى تقدير مستقل للتقارير والرسائل التي وصلتها. |
10 December 2007: request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative or his designated representative. | UN | 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع الممثل الخاص للأمين العام أو أي ممثل يعيّنه. |
11 June 2008: request by the Special Rapporteur to meet with a UNMIK representative. | UN | 11 حزيران/يونيه 2008: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع ممثل عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
83. In February 2002, the Special Rapporteur asked the Government of Haiti for its comments and observations on the amicable settlement of the case, and that the comments and observations of the representatives of the victims be submitted to her. | UN | 83- وفي شباط/فبراير 2002، طلبت المقررة الخاصة من حكومة هايتي أن تبدي تعليقاتها وملاحظاتها على التسوية الودية لهذه القضية، وأن توافيها بتعليقات وملاحظات ممثلي الضحايا. |
The Special Rapporteur has requested information on the subject from the United Nations Resident Coordinator in Eritrea. | UN | وقد طلبت المقررة الخاصة معلومات عن هذا الموضوع من المنسق المقيم للأمم المتحدة في إريتريا. |
69. the Special Rapporteur requested both Governments to comment on the allegations. | UN | 69- وقد طلبت المقررة الخاصة من هاتين الحكومتين إبداء تعليقاتهما على هذه المزاعم. |
the Special Rapporteur requested official statistics on child victims of sexual exploitation, including those trafficked for those purposes, but did not receive such figures. | UN | وقد طلبت المقررة الخاصة إحصاءات رسمية عن ضحايا الاستغلال الجنسي من الأطفال، بمن فيهم الأطفال المتجر بهم لهذه الأغراض، ولكنها لم تتلق الإحصاءات المطلوبة. |
In a letter dated 29 September 1998, the Special Rapporteur requested an invitation to visit the country in order to better evaluate the situation and make an independent assessment of the reports and allegations received. | UN | 34- بموجب خطاب مؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 1998، طلبت المقررة الخاصة توجيه دعوة إليها لزيارة البلد حتى تتمكن من تقييم الوضع على نحو أفضل وإجراء تقييم مستقل للتقارير والادعاءات التي وصلتها. |
the Special Rapporteur requested an invitation to visit Sierra Leone in order to better assess the human rights situation of the country regarding her mandate. | UN | 218- طلبت المقررة الخاصة توجيه دعوة إليها لزيارة سييراليون لكي تقوم بإجراء تقييم أفضل لوضع حقوق الإنسان في ذلك البلد بخصوص المواضيع التي تندرج في نطاق ولايتها. |
In an oral statement explaining the substantive and procedural reasons and delays that had made the submission of her progress report at the fifty-second session impossible, the Special Rapporteur requested that the Sub-Commission allow her to submit her progress report at its fifty-third session. | UN | وفي بيان شفوي يشرح الأسباب الموضوعية والاجرائية والتأخيرات التي حالت دون تقديم التقرير المرحلي في الدورة الثانية والخمسين، طلبت المقررة الخاصة إلى اللجنة الفرعية أن تسمح لها بتقديم تقريرها المرحلي في دورتها الثالثة والخمسين. |
75. In mid-November 2002, the Special Rapporteur requested the Governments of China, India, Pakistan and the United States to comment on the allegations made by Basel Action Network, and asked whether any investigation of the report's allegations had been undertaken. | UN | 75- وفي أواسط تشرين الثاني/نوفمبر 2002، طلبت المقررة الخاصة إلى حكومات الصين والهند وباكستان والولايات المتحدة إبداء تعليقاتها على مزاعم شبكة عمل بازل، واستفسرت عما إذا كان قد تم إجراء أي تحقيق في المزاعم التي يتضمنها التقرير. |
2. During the period under review, the Special Rapporteur requested invitations to visit Somalia, the United States of America and Zimbabwe. | UN | 2- أثناء الفترة قيد الاستعراض، طلبت المقررة الخاصة توجيه الدعوة إليها لزيارة الصومال والولايات المتحدة الأمريكية وزمبابوي. |
10 May 2011: request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative for Kosovo. | UN | 10 أيار/مايو 2011: طلبت المقررة الخاصة عقد اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوسوفو. |
10 December 2007: request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative or his designated representative. | UN | 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع الممثل الخاص للأمين العام أو أي ممثل يعيّنه. |
11 June 2008: request by the Special Rapporteur to meet with a UNMIK representative. | UN | 11 حزيران/يونيه 2008: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع ممثل عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
10 May 2011: request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative for Kosovo. | UN | 10 أيار/مايو 2011: طلبت المقررة الخاصة عقد اجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوسوفو. |
10 December 2007: request by the Special Rapporteur to meet with the Secretary-General's Special Representative or his designated representative. | UN | 10 كانون الأول/ديسمبر 2007: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع الممثل الخاص للأمين العام أو أي ممثل يعيّنه. |
11 June 2008: request by the Special Rapporteur to meet with a UNMIK representative. | UN | 11 حزيران/يونيه 2008: طلبت المقررة الخاصة لقاءً مع ممثل عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
In one of her letters to the Government of Turkey, on 7 July 2003, the Special Rapporteur asked for clarification of the reported deaths of 84 secondary school pupils when the school building collapsed because it had been improperly built, allegedly because of corruption. | UN | وفي واحد من خطاباتها إلى الحكومة التركية، بتاريخ 7 تموز/يوليه 2003، طلبت المقررة الخاصة توضيحاً عقب خبر وفاة 84 من تلاميذ مدرسة ثانوية عندما انهارت بهم المدرسة لأنها بنيت بشكل غير صحيح، نتيجة الفساد حسب زعم البعض. |
In addition, the Special Rapporteur has requested invitations to visit Nigeria, the Democratic Republic of the Congo, Guatemala and El Salvador. | UN | وبالإضافة إلى ذلك طلبت المقررة الخاصة توجيه دعوات لها لكي تزور نيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغواتيمالا والسلفادور. |