ويكيبيديا

    "طلبت فيه إلى الأمين العام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which it requested the Secretary-General to
        
    • the Assembly requested the Secretary-General to
        
    • requesting the Secretary-General to
        
    • in which the Secretary-General was requested to
        
    • in which it requested that the Secretary-General
        
    • which requested the Secretary-General to
        
    • the Assembly called upon the Secretary-General to
        
    • it requested the SecretaryGeneral to
        
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في معاملة اللغات الرسمية للأمم المتحدة،
    15. Recalls section V, paragraph 2, of its resolution 51/226, in which it requested the Secretary-General to make efforts to achieve the level of 70 per cent of permanent appointments in posts subject to geographical distribution; UN 15 - تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الخامس من قرارها 51/226، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبذل جهودا للوصول بمستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 70 في المائة؛
    Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986, in which it requested the Secretary-General to submit in off-budget years an outline of the proposed programme budget for the following biennium, UN إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تُقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية،
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 67/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-eighth session. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/182، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والستين.
    Significant to the efforts of the Governing Board is General Assembly resolution 65/231, in which the Assembly requested the Secretary-General to continue his efforts to mobilize resources to make the Institute more effective in its operations. UN 10- ويمثِّل قرار الجمعية العامة 65/231، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يستمر في جهوده المبذولة لتعبئة الموارد حتى يكون المعهد أكثر فعالية في عملياته، أساسا مهما للجهود التي يبذلها مجلس الإدارة.
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في معاملة اللغات الرسمية للأمم المتحدة،
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في معاملة اللغات الرسمية للأمم المتحدة،
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في معاملة اللغات الرسمية للأمم المتحدة،
    Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986, in which it requested the Secretary-General to submit in off-budget years an outline of the proposed programme budget for the following biennium, UN إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية،
    Subsequently, the Assembly adopted resolution 61/244, in which it requested the Secretary-General to present to it proposals to address the imbalance in the geographical distribution of the staff in that Office. UN ولهذا، اتخذت الجمعية العامة القرار 61/244 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها مقترحات لتصحيح الخلل في التوزيع الجغرافي للموظفين في المفوضية.
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في معاملة اللغات الرسمية للأمم المتحدة،
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل تساوي اللغات الرسمية للأمم المتحدة في المعاملة،
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل تساوي اللغات الرسمية للأمم المتحدة في المعاملة،
    The General Assembly, on 7 December 2001, adopted resolution 56/46, in which it requested the Secretary-General to report to it at its fifty-seventh session on various aspects of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. UN اتخذت الجمعية العامة القرار 56/46 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى دورتها السابعة والخمسين عن الجوانب المختلفة للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل تساوي اللغات الرسمية للأمم المتحدة في المعاملة،
    Reaffirming its resolution 42/207 C of 11 December 1987, in which it requested the Secretary-General to ensure the equal treatment of the official languages of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 42/207 جيم المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1987 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يكفل تساوي اللغات الرسمية للأمم المتحدة في المعاملة،
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 64/243, in which the Assembly requested the Secretary-General to provide annual updates on the progress of the enterprise resource planning project, Umoja. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/243، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية مستكملة عن التقدم المحرز في مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا.
    The present report responds to General Assembly resolution 59/272 of 23 December 2004, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit annually to it a report on measures implemented aimed at strengthening accountability in the Secretariat. UN يستجيب هذا التقرير لقرار الجمعية العامة 59/272، المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم سنويا تقريرا عما اتخذ من تدابير تهدف إلى تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.
    The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182, in which the Assembly requested the Secretary-General to report annually to the Assembly and the Economic and Social Council on the coordination of emergency humanitarian assistance. UN أُعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سنويا، تقريرا عن تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الطوارئ.
    3. At its sixtieth session, the General Assembly adopted resolution 60/200, requesting the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the celebration of the IYDD. UN 3- واعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في دورتها الستين، القرار 60/200 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن الاحتفال بالسنة الدولية إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 61/244 of 22 December 2006, in which the Secretary-General was requested to report on matters concerning recruitment and staffing at the second part of its resumed sixty-first session. UN أولا - مقدمة 1 - يُقدّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا خلال الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    30. Recalls its resolution 65/247, in which it requested that the Secretary-General report on efforts to enhance the understanding and implementation of the principles of work-life balance and a flexible workforce across the Secretariat; UN 30 - تشير إلى قرارها 65/247 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الجهود الرامية إلى تعزيز فهم مبدأي تحقيق التوازن بين الحياة الخاصة والعمل ومرونة القوة العاملة وتنفيذهما على نطاق الأمانة العامة؛
    The present report has been prepared pursuant to paragraph 44 of General Assembly resolution 56/253, which requested the Secretary-General to submit an updated study on a comprehensive solution to the problem of additional expenditures deriving from inflation and currency fluctuations, taking into account General Assembly resolution 41/213. UN أعد هذا التقرير عملا بالفقرة 44 من قرار الجمعية العامة 56/253، التي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين دراسة مستكملة عن إيجاد حل شامل لمشكلة النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلبات أسعار العملات مع مراعاة قرارها 41/213.
    Progress in the implementation of the strategy was reviewed by the Assembly at its fifty-first session and noted in its resolution 51/226 of 3 April 1997, whereby the Assembly called upon the Secretary-General to pursue the full implementation of his strategy as soon as possible, bearing in mind the provisions of that resolution. UN واستعرضت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية وأشارت إلى ذلك في قرارها ١٥/٦٢٢ المؤرخ ٣ نيسان/ أبريل ٧٩٩١ الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يسعى إلى تنفيذ استراتيجيته بالكامل في أقرب وقت ممكن مع مراعاة أحكام ذلك القرار.
    Recalling in particular that, in its resolution 52/133, it requested the SecretaryGeneral to seek the views of Member States on the implications of terrorism in all its forms and manifestations for the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms, UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى قرارها 52/133 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء بشأن الآثار المترتبة على الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره بالنسبة إلى التمتع الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد