ويكيبيديا

    "طلبت منه أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I asked him to
        
    • told him to
        
    • ask him to
        
    • She asked him to
        
    • you tell him to
        
    • You asked him to
        
    • 've asked him to
        
    • just asked him to
        
    I already knew him, so I asked him to be my sponsor. Open Subtitles كنت أعرفه أصلا، لذا طلبت منه أن يكون الراعي الخاص بي
    I asked him to sit second chair for me, but he couldn't. Open Subtitles طلبت منه أن يقعد على الكرسي لأجلي ، لكنه لا يستطيع
    I asked him to step out behind the counter and show me his hands, but... he didn't. Open Subtitles طلبت منه أن يخرج من خلف طاولة المحاسبة و أن يرفع يديه, لكنه لم يفعل.
    Nope. I told him to change his passwords. He fired you? Open Subtitles كلا، لقد طلبت منه أن يغيّر كلمته السرية هل طردكِ؟
    I've told him to get us airborne, to stop reinforcements from boarding. Open Subtitles طلبت منه أن يطير بالطائرة لمنع التعزيزات من ركوبها
    If you ask him to recuse himself, he'll turn you down, and then he'll hold it against you Open Subtitles إذا طلبت منه أن يتنحى سيرفض طلبك ثم سيحمل الأمر ضدك
    If even arbitration were not acceptable, I asked him to propose solutions to me. UN وفي الحالات التي لا يكون مقبولا فيها حتى التحكيم، طلبت منه أن يقترح عليَّ حلولا.
    I asked him to sniff around about, see who was hitting our cattle. Open Subtitles طلبت منه أن ينظرحوله ويخبرنا من الذي ضرب الماشية
    I asked him to look into the Domino symbol on my medallion. Open Subtitles طلبت منه أن ننظر إلى رمز دومينو على بلدي ميدالية.
    I asked him to call you back here. Might've gotten off on the wrong foot. Open Subtitles طلبت منه أن يدعوك للعودة إلى هنا، لربّما بدأنا على نحو خطأ.
    You know, I asked him to get me T-shirts. Open Subtitles أتعرف، لقد طلبت منه أن يحضر لي قميصا
    The topic I asked him to think about for the class was how the media had covered his father's case and how that affected his life. Open Subtitles عنوان الموضوع طلبت منه أن يفكر فيه للصف كان عن كيف غطت وسائل الإعلام قضية والده وكيف أثر ذلك على حياته
    When I left this morning, I asked him to protect my daughter. Open Subtitles عندما غادرت هذا الصباح طلبت منه أن يحمي ابنتي
    - I asked him to unwrap my dress and then he almost passed out. Open Subtitles طلبت منه أن يفك فستاني ومن ثم قارب على الإغماء
    You just sat that man down at a high-stakes poker game with no cards and told him to bluff. Open Subtitles لقد طلبت من هذا الرجل المقامرة بثمن عالِ و طلبت منه أن يُخادع
    But when I told him to put away his crayons... he'd get a terrible tantrum again. Open Subtitles ولكن عندما طلبت منه أن يلقي بأقلام التلوين خاصته بعيداً، إنتابته نوبة غضب عارمة جديدة.
    He's at the gate, I told him to come and get her. Open Subtitles ،هو عند البوابة .طلبت منه أن يأتي و يأخذها
    I would ask him to vouch for me, but I'm not speaking to him because he put somebody that I care about in jail. Open Subtitles لكنت طلبت منه أن يشهد لكنني لست أتكلم إليه لأنه سجن أحد ما أحبه
    She asked him to elaborate on how that strategy would allow the country team to support the Government in its further steps towards democratization and national reconciliation. UN وأنها طلبت منه أن يشرح بالتفصيل الطريقة التي تمكِّن بها الاستراتيجية الفريق القطري من دعم الحكومة في خطواتها التالية نحو تحقيق الديمقراطية والمصالحة الوطنية.
    If you tell him to put me on the reporter list, he will. Go on, Phil! Tell him, and it'll be done! Open Subtitles ان طلبت منه أن يضعني في الصف الصحفي, فانه سيفعل ذلك هيا ساعدني في ذلك
    You asked him to tell you classified information and he did? Open Subtitles أنت طلبت منه أن يخبرك بمعلوماتٍ سرية و قام بذلك؟
    This is Dr. Halstead; I've asked him to join us. Open Subtitles هذا هو الدكتور هاتسيلد طلبت منه أن ينضم معنا
    So I just asked him to keep us in mind Open Subtitles لذلك أنا فقط طلبت منه أن تبقينا في الاعتبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد