Furthermore, it should be noted that the head of the Liaison Office had Also requested the authorities to immediately increase the police presence. | UN | وفضلاً عن ذلك تجدر ملاحظة أن رئيس مكتب الاتصال طلب أيضاً إلى السلطات أن تزيد على الفور من وجود الشرطة. |
(d) Also requested the Director General to continue his efforts to ensure that current Member States sustain their support to the Organization. | UN | (د) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يمضي في جهوده الرامية إلى ضمان مداومة الدول الأعضاء الحالية على دعمها للمنظمة. |
(d) Also requested the Director General to continue his efforts to ensure that current Member States sustain their support to the Organization. | UN | (د) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يمضي في جهوده الرامية إلى ضمان مداومة الدول الأعضاء الحالية على دعمها للمنظمة. |
On 22 December 2001, he Also requested the Supreme Court to appoint a lawyer for the purpose of initiating cassation proceedings. | UN | وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2001، طلب أيضاً إلى المحكمة العليا أن تعين محام لغرض الشروع في إجراءات النقض. |
It Also requested the Executive Director, working in consultation with Governments and other stakeholders, to strengthen the UNEP mercury programme partnerships by taking a number of steps, including developing an overarching framework, expanding the number and scope of partnerships, enhancing the artisanal and small-scale gold mining partnership and endeavouring to secure adequate funds. | UN | كما طلب أيضاً إلى المدير التنفيذي، إذ يعمل بالتشاور مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين، أن يدعم شراكات برنامج الزئبق التابع لليونيب باتخاذ عدد من الخطوات، بما في ذلك وضع إطار جامع، وتوسيع عدد الشراكات ونطاقها، وتعزيز شراكة تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم، والسعي إلى كفالة أموال وافية. |
(d) Also requested the Secretary-General to provide the resources needed to update the database on cases of enforced disappearances. | UN | (د) طلب أيضاً إلى الأمين العام أن يتيح الموارد اللازمة لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري. |
The Conference of the Parties had Also requested the Open-ended Working Group to address those issues and requested the Secretariat to forward the Working Group's report to IMO. | UN | وكان مؤتمر الأطراف قد طلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية تناول تلك القضايا وطلب إلى الأمانة أن تحيل تقرير الفريق العامل إلى المنظمة البحرية الدولية. |
He had Also requested the General Assembly to have a report prepared for its sixty-sixth session on steps taken to improve the format, functions and operations of the Forum. | UN | وقال إنه طلب أيضاً إلى الجمعية العامة بأن تُعِدّ تقريراً لدورتها السادسة والستين بشأن الخطوات المتخذة لتحسين شكل المنتدى ووظائفه وعملياته. |
(r) Also requested the Secretariat to assist the working group in the performance of its functions; | UN | (ص) طلب أيضاً إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل في أداء مهامه؛ |
(c) Also requested the Office of the High Commissioner to prepare a report on the outcome of the panel discussion in the form of a summary. | UN | (ج) طلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز. |
(c) Also requested the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to submit it to the Council before its twenty-eighth session. | UN | (ج) طلب أيضاً إلى المفوضة أن تعد تقريراً موجزا عن حلقة النقاش وأن تقدِّمه إلى المجلس قبل دورته الثامنة والعشرين. |
(f) Also requested the Independent Expert to report regularly to the Council and the Assembly in accordance with their respective programmes of work. | UN | (و) طلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى المجلس وإلى الجمعية تقارير منتظمة وفقاً لبرنامج عمل كل منهما. |
(ii) Also requested the High Commissioner to invite the Government of South Sudan, the Chairperson of the African Union Commission of Inquiry for South Sudan, the Chief Mediator of the Intergovernmental Authority on Development, the Special Representative of the Secretary-General for South Sudan and the Chairperson of the South Sudan Human Rights Commission; | UN | ' 2` طلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تدعو حكومة جنوب السودان، ورئيس لجنة التحقيق المعنية بجنوب السودان التابعة للاتحاد الأفريقي، وكبير وسطاء الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والممثل الخاص للأمين العام المعني بجنوب السودان، ورئيس لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان؛ |
She noted that by decision VIII/33 the Conference of the Parties had Also requested the Openended Working Group to monitor the status of payment of arrears and, if sufficient payments were received to cover it, to allow an increase up to $75,000 in total for temporary staff, staff travel and consultancy budget lines. | UN | 176- وأشارت إلى أن مؤتمر الأطراف بمقرره 8/33 كان قد طلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يرصد حالة تسديد المتأخرات وأن يسمح في حالة ورود مدفوعات كافية تغطي ذلك بزيادة تصل في مجموعها إلى 000 75 دولار لتغطية تكاليف الموظفين المؤقتين وسفر الموظفين وبنود الميزانية الخاصة بالاستشاريين. |
(g) Also requested the Director-General to continue implementing the recommendations of the External Auditor and to report thereon to the Industrial Development Board at its forty-first session. | UN | (ز) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الحادية والأربعين، تقريراً بهذا الشأن. |
(g) Also requested the Director-General to report to the forty-first session of the Board on the progress achieved in that matter. | UN | (ز) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يقدِّم تقريراً عن التقدُّم المحرز في هذا الشأن إلى الدول الأعضاء إبّان دورة المجلس الحادية والأربعين. |
(b) Also requested the High Commissioner to prepare a report on the panel discussion in the form of a summary report, and to present it to the Council at its thirty-first session. | UN | (ب) طلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل تقرير موجز، وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الحادية والثلاثين. |
(c) Also requested the High Commissioner to prepare a report on the panel discussion in the form of a summary, and to submit it to the Council at its twenty-eighth session. | UN | (ج) طلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد عن حلقة النقاش تقريراً يكون في شكل موجز وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين. |
(e) Also requested the Director-General to thereafter continue submitting quadrennial midterm reviews of the medium-term programme framework to the Board in the second year of a biennium. | UN | (ﻫ) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يواصل، بعد ذلك، تقديم استعراضات منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل إلى المجلس، كل أربع سنوات، في السنة الثانية من فترة السنتين. |
(b) Also requested the High Commissioner to present to the Human Rights Council, in an interactive dialogue to be held at its twentieth session, a comprehensive report on the human rights situation in Belarus; | UN | (ب) طلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، في إطار الحوار التفاعلي الذي سيُجرى أثناء دورته العشرين، تقريراً شاملاً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس. |