ويكيبيديا

    "طلب المجلس إلى الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council requested the Secretary-General
        
    • Council requested the Secretary-General to
        
    • the Security Council requested the Secretary-General
        
    • the Board requested the Secretary-General
        
    • the Council asked the Secretary-General
        
    • Council requested the Secretary-General of
        
    • the Council had requested the Secretary-General to
        
    • the Council also requested the Secretary-General
        
    • Security Council requested that the Secretary-General
        
    In this regard, the Council requested the Secretary-General to ensure that his reporting to the Council contained such contextual information. UN وفي هذا الصدد طلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل إدراج هذه المعلومات السياقية في ما يقدمه إليه من تقارير.
    Finally, the Council requested the Secretary-General to report to it, within six months from the adoption of the presidential statement, on mediation and all relevant support activities, and to make recommendations to strengthen its effectiveness. UN وأخيرا، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا، في غضون ستة أشهر من تاريخ اعتماد البيان الرئاسي، عن الوساطة وجميع أنشطة الدعم ذات الصلة، وأن يقدم توصيات لتعزيز فعاليتها.
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to provide a United Nations logistical support package to AMISOM. UN وبموجب القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي.
    In addition, the Council requested the Secretary-General to report to the Commission at its nineteenth session on the implementation of the resolution. UN وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    In addition, the Council requested the Secretary-General to provide dedicated administrative and substantive support to the Working Group on Children and Armed Conflict. UN وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم دعم إداري مخصص إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح.
    In addition, the Council requested the Secretary-General to: UN إضافة إلى ذلك طلب المجلس إلى الأمين العام القيام بما يلي:
    To this end, the Council requested the Secretary-General to commission an independent evaluation of the performance of the New Agenda, including its relationship with other relevant initiatives. UN ولتحقيق ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يجري تقييما مستقلا لأداء برنامج العمل الجديد، بما في ذلك علاقته مع المبادرات ذات الصلة الأخرى.
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to submit an annual report on its implementation and decided to remain seized of this issue and to consider taking further action in order to implement the resolution. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً سنوياً عن تنفيذ القرار، وقرر أن يُبقي هذه المسألة قيد نظره، وأن ينظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات من أجل تنفيذ القرار.
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to report to the Commission at its sixteenth session on the implementation of the resolution. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    In that resolution, the Council requested the Secretary-General to provide a report on the situation in Western Sahara before the end of the mandate period. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية الولاية الحالية.
    the Council requested the Secretary-General to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its thirteenth session on the implementation of the resolution. UN كما طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    In that resolution, the Council requested the Secretary-General to appoint two experts to serve on the Monitoring Mechanism. UN وفي ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعيِّن خبيرين للعمل في الآلية.
    Regarding the advisory group, the Council requested the Secretary-General to seek the views of member States and to submit for its consideration a report with proposals on its mandate, composition and modalities of work. UN وفيما يتعلق بالفريق الاستشاري، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم إليــه تقريرا يتضمن مقترحات بشأن ولاية هذا الفريق وتكوينه وطرائق عمله لكـي ينظر فيـه.
    the Council requested the Secretary-General to report to it on the implementation of resolution 2000/27 at its substantive session of 2002. UN وقد طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن تنفيذ القرار 2000/27 في دورته الموضوعية لعام 2002.
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to transfer authority from the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) and the Economic Community of West African States (ECOWAS) forces to UNOCI on that date. UN وفي نفس القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام نقل السلطة في ذلك التاريخ من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Finally, the Council requested the Secretary-General to continue and strengthen efforts to implement the policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse in United Nations missions. UN وأخيرا، طلب المجلس إلى الأمين العام مواصلة وتعزيز الجهود الرامية إلى تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات الأمم المتحدة.
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to transfer authority from the United Nations Mission in Côte d'Ivoire and the Economic Community of West African States forces to UNOCI on that date. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام نقل السلطة في ذلك التاريخ من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومن قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    By paragraph 9 of the same resolution, the Council requested the Secretary-General to establish an expanded Group of Experts for six months with the additional task of monitoring the embargo on diamonds. UN وبموجب الفقرة 9 من نفس القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء فريق خبراء موسع لمدة ستة أشهر، وتكليفه بمهمة إضافية هي رصد تنفيذ الحظر على الماس.
    5. During the reporting period, by resolution 1766 (2007) of 23 July 2007, the Security Council requested the Secretary-General, in consultation with the Committee, to re-establish, for a period of six months, the Monitoring Group on Somalia referred to in paragraph 3 of resolution 1558 (2004). UN 5 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبموجب القرار 1766 (2007) المؤرخ 23 تموز/يوليه 2007، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة، بإعادة إنشاء فريق الرصد المعني بالصومال، المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004)، لمدة ستة أشهر.
    5. At the conclusion of the discussion, the Board requested the Secretary-General of UNCTAD to prepare and submit to delegations, through the Bureau, a draft provisional agenda for UNCTAD X for the purposes of consultations with a view to approving the provisional agenda at the nineteenth executive session of the Board, scheduled to be held on 15 December 1998. UN ٥ - وعند اختتام المناقشة، طلب المجلس إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يعد مشروع جدول أعمال لﻷونكتاد العاشر ويقدمه إلى الوفود عن طريق المكتب، بغية عقد مشاورات ﻹقرار جدول اﻷعمال المؤقت في الدورة التنفيذية التاسعة عشرة للمجلس المقرر عقدها في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨.
    In addition, the Council asked the Secretary-General to provide dedicated administrative support to the Working Group. UN وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام تقديم دعم إداري مخصص إلى الفريق العامل.
    In addition, the Council requested the Secretary-General of the Authority to take steps to develop programmes for marine scientific research in the Zone for the benefit of developing States and to communicate the decision to other relevant international organizations, including those having an interest in the high seas in the region of the Zone. UN وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام للسلطة اتخاذ خطوات لوضع برامج للبحوث العلمية البحرية في منطقة كلاريون - كليبرتون لصالح الدول النامية وتبليغ المُقَرر إلى المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك المنظمات المهتمة بأعالي البحار في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    At its substantive session of 2001, the Council had requested the Secretary-General to undertake the necessary steps to establish the Information and Communication Technologies Task Force. UN في دورة المجلس الموضوعية لعام 2001، طلب المجلس إلى الأمين العام اتّخاذ التدابير اللازمة لإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مقرر المجلس 2001/210).
    In the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to prepare a comprehensive document compiling information on the functional commissions and expert groups and bodies and to submit it to the Council. UN وفي القرار ذاته، أيضا طلب المجلس إلى اﻷمين العام إعداد وثيقة شاملة تجمع معلومات عن اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات وتقديمها إلى المجلس.
    In those resolutions the Security Council requested that the Secretary-General submit every 30 days for its review a report from the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia on the border closure measures taken by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). UN وفي هذين القرارين، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ٣٠ يوما تقريرا من الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة عن تدابير إغلاق الحدود التي اتخذتها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، كي يستعرضه المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد