ويكيبيديا

    "طلب الى المدير العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Requested the Director-General
        
    • request the Director-General
        
    • Requested the Director General
        
    (g) Requested the Director-General to report on the implementation of these measures to the Board at its twenty-fourth session. UN (ز) طلب الى المدير العام أن يرفع اليه في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير.
    (n) Requested the Director-General to report on the implementation of the present decision to the twenty-fourth session of the Industrial Development Board. UN (ن) طلب الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    (f) Requested the Director-General to pay all due attention to the efficiency of Financial Services; UN (و) طلب الى المدير العام أن يولي كل الاهتمام الواجب لكفاءة دائرة الشؤون المالية؛
    (h) Requested the Director-General to continue the consultations initiated with Member States with regard to strengthening field representation; UN )ح( طلب الى المدير العام مواصلة المشاوارت التي بدأها مع الدول اﻷعضاء بشأن تعزيز التمثيل الميداني ؛
    The draft would merely request the Director-General to explore options within UNIDO’s present mandate for furthering coordinated activities within the United Nations system, where appropriate. UN ولن يرد في مشروع المقرر سوى طلب الى المدير العام أن يستكشف الخيارات ضمن ولاية اليونيدو الراهنة لتعزيز اﻷنشطة المنسقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة ، حيثما يكون ذلك ملائما .
    (d) Requested the Director General: UN )د( طلب الى المدير العام :
    (g) Requested the Director-General, as agreed by the General Conference, to take forward the measures recommended in the report; UN )ز( طلب الى المدير العام ، حسبما اتفق عليه المؤتمر العام ، أن يمضي قدما بالتدابير الموصى باتخاذها في ذلك التقرير؛
    (d) Requested the Director-General, in accordance with financial regulation 3.9: UN )د( طلب الى المدير العام ، وفقا للبند ٣-٩ من النظام المالي :
    (d) Requested the Director-General to present a report on the implementation of the present decision to the Industrial Development Board at its twenty-second session. UN )د( طلب الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الثانية والعشرين لمجلس التنمية الصناعية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    (f) With regard to the External Auditor's recommendations pertaining to internal oversight, requested the Director-General: UN (و) فيما يتعلق بتوصيات مراجع الحسابات الخارجي المتعلقة بالرقابة الداخلية، طلب الى المدير العام:
    (c) Requested the Director-General to attach high priority to activities of the UNIDO Secretariat aimed at mobilizing extrabudgetary resources for high-priority projects; UN )ج( طلب الى المدير العام أن يولي أولوية عالية ﻷنشطة أمانة اليونيدو التي تهدف الى حشد موارد خارجة عن الميزانية للمشاريع العالية اﻷولوية ؛
    (d) Requested the Director-General to pursue his efforts and contacts with Member States to effect the collection of arrears and to include information thereon in his report to the sixteenth session of the Programme and Budget Committee. UN )د( طلب الى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته مع الدول اﻷعضاء بغية تحصيل المتأخرات ، وأن يدرج معلومات عن ذلك في تقريره المقدم الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السادسة عشرة .
    (d) Requested the Director-General to take fully into consideration the above constitutional stipulations for future recruitments in the UNIDO Secretariat at all levels, especially for Professional-level posts; UN )د( طلب الى المدير العام أن يأخذ اﻷحكام الدستورية المذكورة أعلاه بعين الاعتبار الكامل في التعيينات المقبلة في أمانة اليونيدو على جميع المستويات ، وخصوصا وظائف الرتب الفنية ؛
    (g) Requested the Director-General to pursue his efforts and contacts with Member States to effect the collection of arrears and to include information thereon in his report to the Programme and Budget Committee at its sixteenth session. UN )ز( طلب الى المدير العام أن يتابع جهوده واتصالاته مع الدول اﻷعضاء بغية التحصيل الفعلي للمتأخرات، وأن يورد معلومات عن ذلك في تقريره الى الدورة السادسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية.
    (e) Requested the Director-General to report to the General Conference, at its tenth regular session, on the implementation of the transition to the single-currency system. UN )ﻫ( طلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة.
    In its resolution GC.4/Res.2, the General Conference at its fourth session Requested the Director-General to fully incorporate in future annual reports the programme performance report according to Board decision IDB.7/Dec.11. UN وكان المؤتمر العام ، في دورته الرابعة ، قد طلب الى المدير العام ، في قراره م ع-٤/ق-٢ ، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة ، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-٧/م-١١ .
    (f) Requested the Director-General to start implementing the measures as adopted by the Board and to report to the General Conference at its eighth session on the relevant recommendations for adoption. UN )و( طلب الى المدير العام أن يشرع في تنفيذ التدابير التي اعتمدها المجلس ، وأن يقدم الى المؤتمر العام في دورته الثامنة تقريرا عن التوصيات المناسبة لاعتمادها .
    (e) Requested the Director-General to negotiate an agreement with Ukraine for a payment plan, bearing n mind the capacity of Ukraine to settle its arrears, as contained in document IDB.24/25, and to submit the plan for decision to the ninth session of the General Conference; UN (ﻫ) طلب الى المدير العام أن يتفاوض مع أوكرانيا على اتفاق بشأن خطة للسداد، مع مراعاة مدى قدرة أوكرانيا على تسوية متأخراتها، على النحو الوارد في الوثيقة IDB.24/25، وأن يحيل الخطة لاتخاذ قرار بشأنها الى المؤتمر العام في دورته التاسعة؛
    (h) Requested the Director-General to continue and strengthen the efforts to mobilize resources from existing donors and through new and innovative sources of funds; UN (ح) طلب الى المدير العام أن يواصل ويعزز الجهود الرامية الى حشد الموارد من الجهات المانحة الموجودة حاليا ومن خلال مصادر أموال جديدة ومبتكرة؛
    (h) Requested the Director-General to continue to work closely with Member States and in partnership with all other relevant stakeholders in an effort to ensure that the outcomes of the World Summit on Sustainable Development include activities and goals that were relevant to UNIDO's comparative advantages and to which it could contribute; UN (ح) طلب الى المدير العام مواصلة العمل عن كثب مع الدول الأعضاء، وفي شراكة مع جميع أصحاب المصلحة من الجهات الأخرى المعنية، في بذل الجهود لضمان اشتمال حصيلة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على أنشطة وأهداف وثيقة الصلة بالمزايا المقارنة لدى اليونيدو وتستطيع المنظمة أن تسهم فيها؛
    (e) To request the Director-General of WHO to review the possibility of incorporating into that organization's programme of activities a project on the study and treatment of the health of the persons who took part in the immediate efforts at liquidating the results of the accident. UN )ﻫ( توجيه طلب الى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية لاستعراض مدى إمكانية تضمين برنامج أنشطة المنظمة مشروعا لدراسة وعلاج صحة اﻷشخاص الذين اشتركوا في الجهود الفورية التي استهدفت تصفية اﻵثار الناجمة عن الحادثة.
    (e) Requested the Director General: UN )ﻫ( طلب الى المدير العام :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد