ويكيبيديا

    "طلب تقديم الاقتراحات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the request for proposals
        
    • request proposals
        
    • the request-for-proposals
        
    • the RFP
        
    • requests for proposals procedures
        
    • a request for proposals
        
    • request for proposals or
        
    A further observation was that some of the other parts of article 39 bis might already allude to matters that would have to be pre-disclosed to suppliers and contractors in the request for proposals. UN وأبديت ملاحظة أخرى مفادها أن بعض اﻷجزاء اﻷخرى من المادة ٣٩ مكرر ربما نوهت بالفعل الى المسائل التي ينبغي توفيرها للموردين والمقاولين مقدما في طلب تقديم الاقتراحات.
    The price that the procuring entity may charge for the request for proposals or the prequalification documents shall reflect only the cost of printing and providing them to suppliers or contractors. UN ولا يمثل الثمن الذي يجوز للجهة المشترية أن تتقاضاه لقاء طلب تقديم الاقتراحات أو لقاء وثائق التأهيل سوى تكاليف طباعتها وتوفيرها.
    If prequalification proceedings have been engaged in, the procuring entity shall provide the request for proposals to each supplier or contractor that has been prequalified and that pays the price charged, if any. UN وإذا شرع في اتخاذ إجراءات التأهيل توفر الجهة المشترية طلب تقديم الاقتراحات إلى كل مورد أو مقاول تم تأهيله ويدفع الثمن المقرر، إن وجد.
    The price that the procuring entity may charge for the request for proposals or the prequalification documents shall reflect only the cost of printing and providing them to suppliers or contractors. UN ولا يمثل الثمن الذي يجوز للجهة المشترية أن تتقاضاه لقاء طلب تقديم الاقتراحات أو لقاء وثائق التأهيل سوى تكاليف طباعتها وتوفيرها.
    The price that the procuring entity may charge for the request for proposals or the prequalification documents shall reflect only the cost of printing and providing them to suppliers or contractors. UN ولا يمثل الثمن الذي يجوز للجهة المشترية أن تتقاضاه لقاء طلب تقديم الاقتراحات أو لقاء وثائق التأهيل سوى تكاليف طباعتها وتوفيرها للموردين أو المقاولين.
    If prequalification proceedings have been engaged in, the procuring entity shall provide the request for proposals to each supplier or contractor that has been prequalified and that pays the price charged, if any. UN وإذا شرع في اتخاذ إجراءات التأهيل، توفر الجهة المشترية طلب تقديم الاقتراحات إلى كل مورد أو مقاول تم تأهيله ودفع الثمن المقرر، إن وجد.
    the request for proposals was issued on 21 December 2007, and it is expected that the proposals will be received by the end of February 2008 and that the contract will be awarded and signed in March 2008. UN وصدر طلب تقديم الاقتراحات في 21 كانون الأول/ديسمبر 2007، ويتوقع أن ترد المقترحات بنهاية شباط/فبراير 2008 وأن يمنح العقد ويوقع عليه في آذار/مارس 2008.
    In formulating those revised specifications, the contracting authority should be allowed to delete or modify any aspect of the technical or quality characteristics of the project originally set forth in the request for proposals, and any criterion originally set forth in those documents for evaluating and comparing proposals. UN ولدى صياغة هذه المواصفات المنقحة ، ينبغي أن يتاح للهيئة المتعاقدة حذف أو تعديل أي جانب من خصائص المشروع التقنية أو النوعية الواردة أصلا في طلب تقديم الاقتراحات ، وكذلك أي معيار محدد أصلا في تلك الوثائق بغية تقييم الاقتراحات والمقارنة فيما بينها .
    However, in case of extensive amendments of the request for proposals, the deadline for submission of proposals may need to be extended. UN غير أن الحاجة قد تدعو الى تمديد الموعد النهائي لتقديم الاقتراحات في حال ادخال تعديلات واسعة النطاق على طلب تقديم الاقتراحات .
    Recommendation 24. The contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical and commercial aspects to be reflected in the proposals in accordance with the criteria set out in the request for proposals. UN التوصية 24- يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية والتجارية، التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات وفقا للمعايير المبينة في طلب تقديم الاقتراحات.
    71. The right of the contracting authority to modify the request for proposals is important in order to enable it to obtain what is required to meet its needs. UN 71- يعد حق السلطة المتعاقدة في تعديل طلب تقديم الاقتراحات أمرا هاما لتمكينها من الحصول على ما يتطلبه الوفاء باحتياجاتها.
    The contracting authority may establish thresholds with respect to quality, technical and commercial aspects to be reflected in the proposals in accordance with the criteria as set out in the request for proposals. UN التوصية ٤٢- يجوز للسلطة المتعاقدة أن تحدد عتبات فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية والتجارية، التي ينبغي أن تتجسد في الاقتراحات وفقا للمعايير المبينة في طلب تقديم الاقتراحات.
    " 1. the request for proposals shall set forth the requirements with respect to the issuer and the nature, form, amount and other principal terms and conditions of the required bid security. UN " 1- يحدد طلب تقديم الاقتراحات الاشتراطات فيما يتعلق بالجهة المصدرة لضمان العرض المطلوب وبطبيعة ذلك الضمان وشكله ومقداره وسائر شروطه وأحكامه الرئيسية.
    109. Subject to adding the words " consistently with the terms of the request for proposals " at the end of the second sentence, the Commission approved the substance of the draft model provision and referred it to the drafting group. UN 109- رهنا بإضافة عبارة " على نحو يتسق مع شروط طلب تقديم الاقتراحات " في نهاية الجملة الثانية، أجازت اللجنة مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحالته إلى فريق الصياغة.
    1. the request for proposals shall set forth the requirements with respect to the issuer and the nature, form, amount and other principal terms and conditions of the required bid security. UN 1- يحدد طلب تقديم الاقتراحات الاشتراطات فيما يتعلق بالجهة المصدرة لضمان العرض المطلوب وبطبيعة ذلك الضمان وشكله ومقداره وسائر شروطه وأحكامه الرئيسية.
    " 1. [the request for proposals shall set forth the requirements with respect to the issuer and the nature, form, amount and other principal terms and conditions of the required tender security.] UN " 1- [يحدد طلب تقديم الاقتراحات الاشتراطات فيما يتعلق بالجهة المصدرة لضمان العرض المطلوب وبطبيعة ذلك الضمان وشكله ومقداره وسائر شروطه وأحكامه الرئيسية.]
    " The contracting authority may require that the successful bidder establish a legal entity incorporated under the laws of [this State], provided that a statement to that effect was made in the pre-selection documents or in the request for proposals, as appropriate. UN " قد تشترط السلطة المتعاقدة على صاحب العرض الفائز أن ينشئ كيانا قانونيا في هيئة شركة بموجب قوانين [هذه الدولة]، شريطة تضمين وثائق الاختيار الأولي أو طلب تقديم الاقتراحات بيانا بذلك، حسب الاقتضاء.
    1. the request for proposals shall set forth the requirements with respect to the issuer and the nature, form, amount and other principal terms and conditions of the required bid security. UN 1- يحدد طلب تقديم الاقتراحات الاشتراطات فيما يتعلق بالجهة المصدرة لضمان العرض المطلوب وبطبيعة ذلك الضمان وشكله ومقداره وسائر شروطه وأحكامه الرئيسية.
    (5) Any modification or clarification of the request for proposals, including modification of the criteria for evaluating proposals referred to in paragraph (3) of this article, shall be communicated to all suppliers or contractors participating in the request-for-proposals proceedings. UN )٥( تبلغ إلى جميع الموردين أو المقاولين المشتركين في إجراءات طلب تقديم الاقتراحات أية تعديلات أو إيضاحات لطلب تقديم الاقتراحات، بما في ذلك تعديل المعايير التي ستطبق في تقييم الاقتراحات المشار إليها في الفقرة )٣( من هذه المادة.
    It was further explained that the RFP was issued to all suppliers admitted to the negotiations; time would be allowed for them to prepare their proposals; and after proposals were submitted, negotiations would take place concurrently with all remaining participants. UN 26- وأُوضح كذلك أنّ طلب تقديم الاقتراحات يوجّه إلى جميع الموردين الذين يُقبل دخولهم إلى مرحلة التفاوض؛ ويتاح لهم الوقت لإعداد اقتراحاتهم؛ وبعد تقديم الاقتراحات، تُجرى المفاوضات في آن واحد مع جميع المشاركين الباقين.
    The Committee was informed about the discussion that took place on this subject at the sixteenth session of the Working Group (New York, 26-29 May 2009), in which it was decided that requests for expressions of interests might be relevant to any other procurement method, although they might be more common in requests for proposals procedures. UN وأُبلغت اللجنة الجامعة عن المناقشات التي دارت حول هذا الموضوع في دورة الفريق العامل السادسة عشرة (نيويورك، 26-29 أيار/مايو 2009)، والتي تقرر فيها أن طلب إبداء الاهتمام يمكن أن يكون ذا صلة بأي طريقة اشتراء أخرى، رغم أنه قد يكون أكثر شيوعا في إجراءات طلب تقديم الاقتراحات.
    " [7] a request for proposals issued by a procuring entity shall include at least the following information: UN " [7] يتضمّن طلب تقديم الاقتراحات الصادر عن الجهة المشترية المعلومات التالية على الأقل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد