ويكيبيديا

    "طلب فيه المجلس من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in which the Council requested
        
    • in which the Council called upon
        
    • in which the Board requested
        
    The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council requested the Administrator to report on the mid-term reviews carried out in the years 1993-1995. UN تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥.
    The Working Group also recalls Human Rights Council resolution 7/12 in which the Council requested the Working Group to pay particular attention to cases of enforced disappearance of children. UN ويشير الفريق العامل أيضاً إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12 الذي طلب فيه المجلس من الفريق العامل أن يعير اهتمامه لحالات الاختفاء القسري التي تطال الأطفال.
    Recalling Economic and Social Council resolution 1984/37 of 24 May 1984, in which the Council requested the Chairman of the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur to examine the situation of human rights in Afghanistan, with a view to formulating proposals that could contribute to ensuring full protection of the human rights of the inhabitants of the country before, during and after the withdrawal of all foreign forces, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٤/٣٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٨٤، الذي طلب فيه المجلس من رئيس لجنة حقوق اﻹنسان تعيين مقرر خاص لدراسة حالة حقـوق اﻹنســان في أفغانستان، ـ
    Recalling its resolution 48/153 of 20 December 1993, Commission on Human Rights resolution 1994/72 of 9 March 1994 See Official Records of the Economic and Social Council, 1994, Supplement No. 4 (E/1994/24), chap. II, sect. A. and Security Council resolution 900 (1994) of 4 March 1994, in which the Council called upon all parties to achieve freedom of movement for the civilian population and humanitarian goods to, from and within Sarajevo, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٨/١٥٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٧٢ المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٤)٢٥(، وقرار مجلس اﻷمن ٩٠٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، الذي طلب فيه المجلس من اﻷطراف تحقيق الحرية الكاملة لانتقال السكان المدنيين والسلع الانسانية الى سراييفو ومنها وداخلها،
    1. The present document responds to Executive Board decision 95/26, in which the Board requested the Administrator to report on the implementation of the decision at the third regular session 1996. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٦ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج أن يُقدم تقريرا عن تنفيذ المقرر في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    Attention is drawn to Economic and Social Council resolution 1989/114, in which the Council requested its subsidiary bodies to highlight policy recommendations and decisions resulting from their deliberations for consideration and appropriate action by the Council. UN ويوجه الانتباه الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٩/١١٤، الذي طلب فيه المجلس من هيئاته الفرعية إبراز التوصيات والمقررات المتعلقة بالسياسة العامة والناشئة عن مداولاتها لكي ينظر فيها المجلس ويتخذ بصددها اﻹجراءات الملائمة.
    Attention is drawn to Economic and Social Council resolution 1989/114, in which the Council requested its subsidiary bodies to highlight policy recommendations and decisions resulting from their deliberations for consideration and appropriate action by the Council. UN ويوجه الانتباه الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٩/١١٤، الذي طلب فيه المجلس من هيئاته الفرعية إبراز التوصيات والمقررات المتعلقة بالسياسة العامة والناشئة عن مداولاتها لكي ينظر فيها المجلس ويتخذ بصددها اﻹجراءات الملائمة.
    1. Refers to paragraph 3 of Human Rights Council resolution 9/7, in which the Council requested the Expert Mechanism to identify proposals and to suggest them by consensus to the Council, for its consideration in 2009; UN 1- إذ تشير إلى الفقرة 3 من القرار 9/7 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان والذي طلب فيه المجلس من آلية الخبراء وضع مقترحات بتوافق الآراء وتقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان كي ينظر فيها في عام 2009؛
    1. The present report has been prepared in response to Economic and Social Council resolution 2009/27, in which the Council requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at its substantive session of 2011. UN المقدمة 1 - أُعِدَّ هذا التقرير استجابةً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/27، الذي طلب فيه المجلس من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار المذكور في دورته الموضوعية لعام 2011.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 16/17, in which the Council requested the Secretary-General to report to the Council at its nineteenth session on the implementation of that resolution. UN هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/17 الذي طلب فيه المجلس من الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. The present report has been prepared in compliance with Economic and Social Council resolution 2011/11 of 22 July 2011, in which the Council requested the Secretary-General to report on the implementation of that resolution at its substantive session in 2013. UN 1 - أعد هذا التقرير امتثالا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/11 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2011، الذي طلب فيه المجلس من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار في دورته الموضوعية لعام 2013.
    Pursuant to Security Council resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, in which the Council requested the Secretary-General to submit reports from the High Representative in accordance with Annex 10 of the Peace Agreement and the Conclusions of the London Peace Implementation Conference of 8 and 9 December 1995, I herewith present the fifteenth report to the Council. UN عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٣٠١ )٥٩٩١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١، والذي طلب فيه المجلس من اﻷمين العام أن يقدم تقارير من الممثل السامي وفقا للمرفق ٠١ من اتفاق السلام واستنتاجات مؤتمر لندن لتنفيذ السلم المعقود في ٨ و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١، أقدم طيه التقرير الخامس عشر إلى المجلس.
    The present report has been prepared in response to Economic and Social Council resolution 1987/72, in which the Council requested the Executive Director of the United Nations Population Fund, inter alia, to continue to submit to the Population Commission, on a regular basis, reports on the activities of the Fund. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٧٢، الذي طلب فيه المجلس من المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في جملة أمور، أن يواصل تقديم تقارير عن أنشطة الصندوق الى لجنة السكان على أساس منتظم.
    1. The present report has been prepared in response to Economic and Social Council resolution 1987/72, in which the Council requested the Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) to continue to submit to the Population Commission, on a regular basis, reports on the activities of the Fund. UN ١ - أعد هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٧٢ الذي طلب فيه المجلس من المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يواصل تقديم تقارير عن أنشطة الصندوق الى لجنة السكان على أساس منتظم.
    In this respect, the Commission underscores Security Council resolution 591 (1986), in which the Council requested all States to refrain from any collaboration with South Africa in the nuclear field which will contribute to the development and manufacture by South Africa of nuclear weapons and nuclear explosive devices. UN وتشير الهيئة في هذا الصدد إلى قرار مجلس اﻷمن ١٩٥ )٦٨٩١( ، الذي طلب فيه المجلس من جميع الدول الامتناع عن أي تعاون في الميدان النووي مع جنوب افريقيا يكون من شأنه اﻹسهام في قيام جنوب افريقيا باستحداث وصنع أسلحة نووية وأجهزة متفجرة نووية.
    Welcoming the request by the Human Rights Council in its resolution 6/10, entitled " United Nations declaration on human rights education and training " , in which the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training, to be presented to the Council for its consideration, UN إذ ترحب بطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/10 المعنون " إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان " الذي طلب فيه المجلس من اللجنة الاستشارية أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان لعرضه على المجلس للنظر فيه،
    The present report is submitted in response to Economic and Social Council resolution 2007/33, in which the Council requested the Secretary-General to submit to it a detailed report on the implementation of paragraph 4 of Council resolution 2006/36 and on progress made in the implementation of resolution 2007/33. UN يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/33 الذي طلب فيه المجلس من الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا تفصيليا عن تنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس 2006/36، وعن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 2007/33.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council decision 2/102, in which the Council requested the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue with the fulfilment of their activities, in accordance with all previous decisions adopted by the Commission on Human Rights and to update the relevant reports and studies. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 الذي طلب فيه المجلس من الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة الاضطلاع بأنشطتهما، وفقاً لجميع القرارات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان وتحديث التقارير والدراسات ذات الصلة.
    Recalling further Council resolutions 10/33 of 27 March 2009 and 13/22 of 26 March 2010, as well as Council resolution 16/35 of 25 March 2011, in which the Council called upon the international community to support the national efforts of the Democratic Republic of the Congo and its institutions with a view to improving the human rights situation, and to respond to its requests for technical assistance, UN وإذ يشير كذلك إلى قراريه 10/33 و13/22 المؤرخين 27 آذار/مارس 2009 و26 آذار/مارس 2010، وكذا إلى قراره 16/35 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011، الذي طلب فيه المجلس من المجتمع الدولي دعم الجهود التي تبذلها جمهورية الكونغو الديمقراطية ومؤسساتها على الصعيد الوطني بغية تحسين حالة حقوق الإنسان، والاستجابة لطلباتها للحصول على المساعدة التقنية،
    Pursuant to Security Council resolution 1386 (2001), in which the Council called upon Member States to contribute personnel, equipment and other resources to the International Security Assistance Force in Afghanistan, I am pleased to inform you that the Government of the Republic of Finland decided on 21 January 2002 to participate in the Force with a maximum of 50 civil-military cooperation and liaison officers. UN عملا بقرار مجلس الأمن 1386 (2001) الذي طلب فيه المجلس من الدول الأعضاء المساهمة بأفراد ومعدات وموارد أخرى للقوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان، يسعدني إبلاغكم بأن حكومة جمهورية فنلندا قررت في 21 كانون الثاني/يناير 2002 المشاركة في هذه القوة بعدد من ضباط التعاون المدني - العسكري وضباط الاتصال قوامـه 50 فردا كحـد أقصـى.
    The present report is submitted in pursuance of decision 2001/7, in which the Board requested the Administrator, taking into account the findings of the independent assessment mission to Myanmar, to submit at the earliest possible date, a proposal for continued UNDP assistance to Myanmar in accordance with the guidelines provided in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1 and 98/14. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالمقرر 2001/7 الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج أن يعرض على المجلس التنفيذي في أقرب وقت ممكن، مقترحا بخصوص استمرار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم المساعدة إلى ميانمار، وفقا للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في مقرر مجلس الإدارة 93/21، وفي مقرري المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14، على أن يأخذ المدير في الاعتبار نتائج بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد